— Алви и Ордэн спустились поесть. Мы с Матильдой и Верой обсуждали монеты, пока тебя не было.
— Тогда не буду задерживать.
Сирена сжала связь между ними и потянула.
Авока улыбнулась ей.
— Я не готова говорить об этом.
— Тогда идем со мной.
Авока кивнула и пошла следом без возражений. Матильда и Вера не удивились, когда она села в углу и стала точить клинки. Сирена передала книгу Вере.
— Спасибо. Возьми и попробуй что — нибудь ощутить, — сказала Вера.
Сирена взяла монету, и ее магия почти вздохнула с облегчением. Она не знала, что это значило, но она ощущала какую — то связь с талисманом.
— Ощущается правильно, — сказала Сирена. — Может, потому что мне дали ее в моем сне.
— Может, они работают вместе, — рассуждала Матильда.
Вера пожала плечами и перевернула страницу.
— В этом мы не эксперты. Две тысячи лет — долгая жизнь, но без таких книг мы получали лишь обрывки новой информации из оставшихся источников в Эмпории.
— Это можно делать вечно, — пробормотала Авока.
Сирена вздохнула.
— У нас нет вечности.
— Стоит собраться и пойти к воротам до рассвета. Так мы первыми выйдем из города и отправимся в путь, — сказала Авока.
— Не торопи их, — сказала Сирена, приподняв бровь.
Авока закрыла рот и посмотрела на клинок.
— Ладно.