Восхождение

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 1.14

Глава 14.

Сарефу нездоровилось. Когда семейство Джеминид вернулось в свой гостевой домик, мальчик покорно съел всё, что ему положили в тарелку, ибо не хотел злить дядю, который и без того был, как на иголках. Но, как он ни старался, так и не сумел скрыть своего подавленного состояния. И, в конце концов, когда все закончили с трапезой, и Сареф сказал, что гулять сегодня не в настроении, даже Исмарк и Джайна поняли, что с Сарефом что-то не так. Не говоря уже об Адейро, который половину обеда не сводил с Сарефа глаз.

— Мальчик мой, что с тобой такое? — спросил глава, когда слуги унесли посуду, — на тебе лица нет.

— Я не знаю, — покачал головой Сареф, — у меня такая жуткая усталость. Я не понимаю, почему…

— Ничего страшного. Тебе просто… в какой-то степени не повезло. Ты впервые приехал на Состязания — и тут же стал свидетелем того, насколько далеко прошёл чемпион твоего клана. И, поскольку мы все болеем за Озмунда, поддерживаем его, то неосознанно, но постоянно отдаём ему часть своих сил. Вдобавок, как ты уже убедился, здесь есть свой кодекс поведения, свои правила. Всегда нужно следить за тем, что и кому ты говоришь. Так что да, эти Состязания — праздник только для простолюдинов, которым нужно эффектных зрелищ и ярких эмоций. Для нас же… да, пребывание на Состязаниях выматывает тем больше, чем дальше прошёл твой чемпион. Это нормально. Более того, вынужден тебя огорчить, но так будет всегда. Так что ничего страшного, мой мальчик. Это пройдёт, ты привыкнешь. Впрочем, небольшая прогулка сейчас тебе всё же не повредит.

— Я не хочу сейчас гулять, — слабо ответил Сареф, — не хочу подставляться в такой момент. Кто-нибудь из простолюдинов может спровоцировать меня — и Стиву за это ничего не будет. А вот если я поддамся на провокацию — для Озмунда могут наступить проблемы.

Исмарк после этих слов презрительно фыркнул и отвернулся. Адейро же довольно улыбнулся.

— Я очень рад такой предусмотрительности, Сареф. Хорошо, что ты уже учишься предвидеть и считывать такие моменты. Но на свежий воздух на твоём месте я бы всё же вышел. В наш двор никто без приглашения войти не сможет. А те, кто имеют полномочия прийти к нам в гости, ни за что не посмеют так себя дискредитировать. Остальные же могут расходиться отдыхать.

Решив послушать совета дяди, хотя скорее ради того, чтобы больше не спорить, Сареф всё-таки вышел на улицу. Слуги, закончившие уборку после обеда, сидели в беседке. При виде Сарефа один из них вопросительно встал, выражая готовность освободить беседку, но Сареф покачал головой. Он в некотором роде снисходительно относился к слугам и не желал шпынять их по мелочам. В частности потому, что слишком свежи были воспоминания о том, как ещё совсем недавно шпыняли его самого. И потому он ушёл в самый дальний угол двора, где стояла большая яблоня, на которой уже висели маленькие недозревшие плоды. И, усевшись около ствола, он позволил себе впасть в полусонное состояние.

В полудрёме он снова оказался во времени, где он посещал земли клана Андерраст и работал на Эрбока. Он разносил листовки, а рядом с ним шла Яника, постоянно сверяющаяся со списком адресов и деловито рассказывающая, как и к кому пройти так, чтобы за один круг по городу обойти всех клиентов. И её чёрные волосы так восхитительно развеваются на ветру, а синие глаза смотрят с такой искренней радостью, с какой на Сарефа в жизни не смотрел ни один человек. Разве что Мимси… но это было так давно…

— Псс! Эй, парень! — раздался странный голос. Сареф вздрогнул, недовольно открыв глаза. Наваждение, такое восхитительное, которым можно было наслаждаться, и которое по истечении пропало бы без следа, не заставляя кровоточить старые раны, пропало.

Сареф обернулся, но никого не увидел. Слуги всё так же сидели в беседке, используя её в полном соответствии с названием, то есть проводя беседы. Рядом с ним никого не было.

— Я тут, парень, — снова шикнул голос. Сареф только сейчас догадался, что зовут его из-за забора. Он осторожно пересел так, чтобы упираться спиной в забор, и спросил:

— Кто там?

— Это Эргенаш, парень, — снова раздался голос с другой стороны. Раздавшийся следом вздох и скрип досок подсказали, что внезапный собеседник сел по другую сторону забора, так что теперь они сидели спина к спине.

Сареф только теперь понял, почему голос был глухой и чуть шипящий. Сначала он хотел послать его ко всем чертям и уйти отдыхать в свой домик. Чёртов ящер нарушил такой редкий момент умиротворения! Но потом Сарефу стало интересно, что он здесь делает? Ведь стревлог пришёл сюда, даже не зная наверняка, что сможет застать его тут.

— И чего тебе надо? — спокойно спросил он.

— Значит, не стесняешься поговорить с ящером-простолюдином? — насмешливо фыркнули с той стороны забора. Сарефу даже не надо было вызывать Системное окно, чтобы понять, что вспыхнувшая краснота — это сообщение об отклонённой провокации.

— Болтать — не кайлом махать, — сказал Сареф, повторив одну из любимых присказок Мимси, — непонятно только, о чём нам вообще говорить. Мы даже не знаем друг друга.