В поисках силы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не расскажу, — неожиданно согласился Ирдан, — я понимаю, какую сильную неприязнь ты испытываешь к Тьеру, но он продолжает оставаться ребёнком. Который слишком рано остался без родителей, слишком рано оказался никому не нужен и слишком рано был вынужден начать заботиться о себе самому. С его точки зрения с ним сегодня случилось много несправедливости. Ему надо это выплеснуть. Даже если это будет не совсем правдоподобная история.

— Но на всякий случай, — заметил Сареф, — если кто-то из твоих ребят придёт ко мне за праведной местью — ты же помнишь ощущения от моей способности Темница духа? А вот сегодня я в неё ещё вложу Пункт Развития. Можешь себе представить, что будет с тем придурком, который решит отомстить мне за то, что я якобы с вами сделал.

— С чего ты решил, что кто-то вообще тебе будет мстить? — удивился Ирдан, — в том, что я приду и скажу всем своим, что этот вопрос исчерпан, ты можешь не сомневаться. И, будь уверен, даже Тьер больше не доставит тебе проблем.

— Ну, всегда лучше предусмотреть больше вариантов, — настойчиво парировал Сареф, не давая увести себя с темы, — ведь… Ну, давай откровенно, ладно? Для вас украсть деньги — это норма. И люди для вас делятся на две категории: это лохи, у которых есть сила и власть прийти и спросить за сделанное, и лохи, у которых этой силы и власти нет. Я для вас в течение десяти дней был лохом из первой категории, которого, судя по наглости Тьера, вам очень хотелось поиметь на деньги ещё раз. И теперь вдруг, совершенно внезапно перешёл во вторую категорию. Кому-то это могло не понравиться. И кто-нибудь из твоих ребят вполне мог попытаться прийти и объяснить мне, что так поступать не полагается, и если уж ты сидишь в первой категории лохов — то будь добр сидеть там дальше и не доставлять проблем нормальным пацанам.

При последних словах Ирдан остановился и сжал кулаки. После чего злобно посмотрел на Сарефа и сказал:

— Слушай, парень, я понимаю и признаю: с тобой вышла действительно скверная история, и ты уж точно не заслужил того, как поступил с тобой Тьер. Но не надо себе воображать, будто ты знаешь, что мы думаем и что чувствуем. Потому что ты ни малейшего, мать твою, не имеешь об этом понятия! Если ты боишься, что кто-то из наших будет тебе мстить — не бойся, не будет! Тебе этого должно быть достаточно! Верь, во что хочешь, но, будь добр, держи свои домыслы сказочного дол… кретина при себе!

— Ну, тогда скажи мне, в чём я не прав! — не унимался Сареф, — если жить-то хочется, и для того, чтобы жить — все средства хороши! В том числе и стричь лохов, не так ли? Если я не прав — скажи, в чём!

Попытка убеждения… Успех.

— Как ты можешь это понять? — устало выдохнул Ирден, — знакомо ли тебе чувство, когда ты никому не нужен? Когда тебя все бросили? Когда отняли всех родных и близких? Когда ты смотришь на прилавок с едой, умирая от голода, и чувствуешь, как у тебя в мозгу стираются все правила приличия. Всё, чему тебя учили, заменяет одна-единственная мысль: если я не поем — я сдохну. Если ты всего этого не знаешь — то и ответ на вопрос не поймёшь, как бы тебе ни объясняли.

— С голоду умирать мне не приходилось, это правда, — невозмутимо ответил Сареф, — но что до всего остального — я прожил в этом состоянии всю свою сознательную жизнь. Вот только вместо того, чтобы ныть и обвинять других в своих неудачах, сейчас я пытаюсь сам что-то делать для своей жизни. Пусть у меня пока не очень и получается. А всё, что говоришь ты — это попытка оправдаться. Хотя бы в собственных глазах.

— Я уже сказал: думай, что хочешь, — махнул рукой Ирдан, — мы живём в слишком разных мирах и говорим на слишком разных языках. Так что всё равно друг друга не поймём.

Спустя десять минут они, наконец, пришли к гостинице, где остановился Сареф. И, судя по запахам, сегодня на ужин было мясо, запечённое в горшочке с овощами.

— Мы пришли, — коротко сказал Сареф.

— Прекрасно. Тогда — моя клятва исполнена, не так ли? — он протянул руку.

— Всё верно. Клятва выполнена, — подтвердил Сареф, пожимая руку.

— Что ж, удачи тебе. Нам… не повезло стать хотя бы хорошими знакомыми, — в этот момент Ирдан попытался подойти, чтобы хлопнуть Сарефа по плечу, — но надеюсь, что твоя жизнь сложится хорошо.

— Благодарю, — Сареф ловко отступил назад, — вот только не стоит так близко. Мне с трудом верится, что ты хочешь обнять человека, который забрал у вас главную ценность. Скорее уж я поверю в то, что ты хотел напоследок стащить амулет Тьера.

— Ну, я должен был хотя бы попытаться, — пожал плечами Ирдан, ничуть не смущённый тем, что его раскрыли, — но ты молодец. Быстро учишься. Что ж, прощай, парень. Надеюсь, мы с тобой больше не увидимся.

— Взаимно, — ответил Сареф, после чего направился в гостиницу, Ирдан же пошёл своей дорогой…

***