Пропавший Чемпион. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы не можете пройти мимо меня, — с голосом, полным раздражающего превосходства, сказал рысь, одеждой которому служили теперь уже чёрные штаны.

— Но мне нужно, — смиренно ответил Сареф, помня наставления барса, и, дав Махиасу знак остановиться, направился вперёд. Монстр сначала пришёл в замешательство, но потом, припав к земле, взмахнул появившимся у него в руках хлыстом. Хлыст обвил Сарефа за ноги, после чего монстр дёрнул хлыст, заставив его упасть на спину. Сам же рысь мгновение спустя запрыгнул на него и схватил за горло когтистой лапой.

— Ты, видать, совсем страх потерял, ходок! — прорычал он, впрочем, не сжимая лапу до такой степени, чтобы перекрыть Сарефу воздух, — думаешь, эта наглость тебе поможет⁈ Твой друг должен вырваться сам!

— Если бы он мог вырваться сам — он бы давно это сделал, — хладнокровно парировал Сареф, хотя Хим в его разуме уже был готов появиться и порвать наглого монстра на куски, — пожалуйста, позволь ему помочь.

— Что… что за чушь? — Рысь, чьи чёрные глаза внимательно изучали Сарефа, неожиданно схватил его за горло обеими руками, — почему ты не боишься меня⁈

Сареф не стал отвечать на этот вопрос, лишь безмятежно смотря на монстра. Он уже и сам догадался, что барс его спровоцировал на драку точно так же, и если бы Сареф тогда сдержался — ему бы и с ним драться не пришлось.

— Это он, да? — внезапно спросил рысь, — этот снежный болтун проговорился, да?

Он отпустил Сарефа и, поднявшись, отшвырнул хлыст в сторону.

— Ну, конечно, зачем нам охранять, зачем драться, зачем выполнять приказы⁈ Давайте просто каждый раз будем болтать! Мы же здесь все для этого сидим!

— Ты прекрасно знаешь, что Матрона давит на нас гораздо сильнее обычного, — бесстрастно ответил Сареф, тоже вставая с земли, — и мы обычные ходоки, мы не справимся с таким напором без помощи.

— Делайте, что хотите, — махнул рукой рысь, поднимая свой хлыст и уходя в тень, — вот только не надейтесь, что с Матроной вы так же легко сладите. Она женщина упорная, если уж себе в голову что-то втемяшила — будет трудно её переубедить.

Сареф прищурился. Это была первая обещанная подсказка, которая должна была позволить ему подобрать ключик к характеру Матроны. Впрочем, об её упорстве Сареф мог бы догадаться и сам; ему впервые в жизни было так тяжело собрать спутников после того, как их раскидало по пещере.

— Надо же, — хмыкнул Махиас, который всё это время держал наготове свои веера, — не обманул нас этот…

— Достаточно, Махиас, — мягко сказал ему Сареф, — некоторые вещи любят тишину. А теперь… Хим — подожди меня здесь, пожалуйста.

— Слушаюсь, хозяин, — откликнулся хилереми, появляясь рядом с Махиасом. Сареф же присел к камню, на котором лежал Эргенаш, и прислонился затылком к его голове. Сареф снова почувствовал сонливость, и понял, что у него в очередной раз получилось… Его утягивало в очередную иллюзию, которую Сарефу предстояло разрушить в самые короткие сроки… и, желательно, без вреда для психики того, для кого этот мираж был создан…

Глава 3.7

Когда Сареф открыл глаза, то увидел, что находится на лесной полянке, а где-то неподалёку раздавался шум оживлённого места. Не теряя времени, Сареф направился туда.

И его взгляду предстали… строительные работы. Повсюду находились самые разные материалы: доски, камни, кирпичи, известь, песок и много других разных вещей, которым Сареф не знал названия, потому что никогда не был близок к этому делу.

При этом здесь велась кипучая работа: множество стревлогов сновали туда-сюда с мешками на спине. Другие стревлоги руководили процессом, следя за тем, чтобы ящеры не брали на спину слишком много груза, и приглядывая, чтобы каждого материала в нужном месте было достаточно. Третьи стояли перед столом, на котором лежали чертежи. Мельком заглянув в них, Сареф тоже ровным счётом ничего не понял. Мало того, один из стревлогов, увидев его любопытный взгляд, спросил:

— Что тебе нужно, человек?