Пропавший Чемпион. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я обещаю, что я найду его, — осторожно ответил Сареф, тщательно выбирая, что сказать, — обещаю, что я передам ему всё ваши слова. Но я не знаю, что у него за ситуация, и какие причины побудили его так поступить. Поэтому, если он откажется добровольно возвращаться — я не смогу его принудить. Но если он попал в беду, и ему нужна помощь — я сделаю ВСЁ, чтобы его спасти. Обещаю.

Стревлог ещё несколько секунд внимательно смотрел на Сарефа, после чего кивнул, отпуская. После этого Сареф мельком проверил припасы в Системном Инвентаре, которых должно было хватить на неделю, потом повернулся к Матроне и сказал:

— Я готов.

— Ну, раз готов, — Матрона поднялась со своего кресла, которое тут же пропало, и взмахнула рукой. За ней появился серый круг, внутри которого туман двигался по спирали, — ступай за мной.

Она шагнула в свой портал и исчезла. Сареф, ещё раз взглянув на своих друзей напоследок и улыбнувшись им, двинулся за ней…

* * *

Оказался Сареф в очень странном месте. Лесная поляна, на которой было множество причудливых деревьев. У них ветви опускались вниз, словно девичьи косы, и они были густо усеяны маленькими ярко-зелёными листочками. Где-то неподалёку журчала вода, значит, рядом был ручей или речка. Время суток было крайне трудно определить. С одной стороны, было не так уж светло. Но и не темно. Скорее, сумерки. Но при этом здесь было тепло. И… уютно. Тёплые уютные сумерки.

— Не отставай! — голос Матроны, словно щелчок хлыста, вывел Сарефа из транса, — ты сюда не спать пришёл!

Сареф потряс головой и энергично протёр глаза. Наваждение не ушло до конца, но стало заметно слабее. Оглядевшись, Сареф увидел, что Матрона спускается по тропинке вдоль ручья, и бросился за ней.

Они шли, наверное, минут пятнадцать. И, как догадывался Сареф, Матрона специально телепортировала их чуть дальше. Чтобы она ни собиралась сделать, ей самой требовалось набраться храбрости. Потому что она явно нервничала. Как нервничал и Сареф. Ведь он до сих пор понятия не имел, куда они идут, и с кем ему придётся договариваться. А спрашивать он больше не решался. Матрона была настолько взвинчена, что любое неосторожное слово могло вывести её из себя и заставить передумать.

Наконец, они вышли к месту, где ряд деревьев своими свисающими ветвями образовывал целую завесу, которая явно что-то скрывала. Матрона подошла и, приоткрыв эту завесу, сказала:

— После тебя. Сам ты сюда не войдёшь.

Сареф послушно прошёл в получившийся проход. Матрона тут же проследовала за ним, опустив ветви.

Они оказались в каком-то гроте. Здесь тоже оказалось не так уж светло, но всё же куда ставить ноги, было видно. В некоторых местах на стенах играли блики, словно бы свет отражался от воды… хотя Сареф нигде не видел ни света, ни воды.

Наконец, они вошли в очередную пещеру… И Сареф не смог сдержать вздоха восхищения. Это было самое невероятное и сказочное место, в котором ему только приходилось бывать. По стенам пещеры росли огромные цветы, и их лепестки сияли мягким золотистым светом. Под потолком, который был увит плющом с такими же золотистыми листочками, деловито сновали птички. Которые точно так же светились мягким золотым светом.

В углу пещеры был небольшой водоём, вода которого тоже светилась светом, правда, на этот раз нежно-голубым. А вокруг в стены были вкраплены разноцветные сияющие кристаллики.

Но самым главным элементом, конечно же, была роскошная кровать… или ложа… или… Сареф даже не знал, как назвать эту конструкцию, которая, казалось, сама выросла из веточек лозы, листья которой так же сияли мягким, успокаивающим золотым светом. А на ней… лежала женщина. Сейчас она лежала спиной к ним, и Сареф даже не мог сказать, спала она, или же прекрасно их слышала. У неё были длинные тёмные волосы, густой копной уходившие вниз, и одета она была в платье из лилового шёлка, и ткань, казалось, струилась по её изящному телу.

— Госпожа, — Матрона, остановившись примерно в десяти шагах от лозовой ложи, почтительно склонила голову. Сареф, вовремя вспомнив, что он, вообще-то, здесь затем, чтобы договариваться и просить, поспешно повторил её жест.

— Матрона? — женщина чуть повернулась, — и… вот как? Гость? Интересно. И как это понимать? — она снова отвернулась.

— Этот ходок победил меня в честном бою, — поспешно ответила Матрона, — вернее… я использовала куда больше средств против него… но он всё равно победил меня — и пощадил мою жизнь. Долг чести велит нам в таких случаях… отплатить за это. Вы… знаете мою ситуацию, госпожа, и я не могла… но я должна была хотя бы дать возможность, чтобы он смог… если вы посчитаете нужным наказать меня, я…

— Достаточно, — женщина едва заметно дёрнула рукой, — с тобой, раз уж дошло до этого, я позже поговорю. А пока оставь нас.