Пропавший Чемпион. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скоро узнаешь, — пообещал Сареф, — а теперь скажи, есть ли здесь какой-то питомник, где держат лошадей там, коров или ещё кого…

* * *

Полчаса спустя они стояли перед загоном, в котором три коня, выглядевших великолепно даже по меркам неопытного в этом деле Сарефа, катали маленьких эльфиков. Главный конюх же, выслушав просьбу Сарефа, скептически на него смотрел и, казалось, едва сдерживал желание покрутить пальцем у виска.

— То есть, правильно ли я понимаю, — переспросил он, — что вам нужна самая большая куча навоза, которая у нас есть?

— Совершенно правильно, — кивнул Сареф.

— И, простите, что вы собираетесь с ней делать?

— Я отправлю её своему хорошему знакомому, — честно ответил Сареф, — он слышал, что навоз эльфийских коней — это самые лучшие удобрения во всей Системе. И он решил провести эксперимент. Одну половину сада он хочет удобрить самым обычным навозом, а другую — элитным навозом отборных эльфийских коней. И сравнить результаты.

Йохалле поперхнулся и, пробормотав что-то про уборную, умчался. Хозяин же загона внимательно смотрел на идеально бесстрастное лицо Сарефа и никак не мог понять, серьёзно тот говорил или издевается над ним.

— Парень, ты хоть понимаешь, как это тупо звучит? — наконец, выдавил он из себя, уже не пытаясь скрыть улыбку, которая расползалась всё сильнее.

— Что поделать, — Сареф пожал плечами, — нам следует принимать своих друзей такими, какие они есть. Даже если у них есть свои тараканы. Не переживайте, что вам это кажется смешным. Я сам, когда в первый раз это услышал, отреагировал примерно так же.

Хозяин загона всё ещё молчал. Его помощница тем временем остановила одного коня, помогла слезть маленькому эльфику, тут же усадила следующего и отправила коня скакать дальше по кругу.

— Я заплачу, если что…

— Да дело не в деньгах, — махнул рукой хозяин, — просто… ты ж понимаешь, что я о таком молчать не стану? И через неделю над этой историей весь Даргрижек ржать будет?

— Что поделать, — развёл руками Сареф, — гении часто бывают непонятыми.

Уже не скрывая улыбки, конюх поманил за собой Сарефа — и через две минуты привёл его к огромной куче.

— Повезло тебе, что у меня помощник на свадьбу уехал, и некому всё это было разгребать, — с улыбкой сказал конюх, — так что за неделю накопилось. Можешь забирать всё, — с иронией добавил он.

— Благодарю, — искренне сказал Сареф, — это именно то, что мне нужно.

Он извлёк перезачарованную статуэтку Мимси и направил её на кучу навоза. В момент срабатывания чар время на секунду замедлилось, и Сареф мысленно очертил круг, содержимое которого должно переместиться по заданному адресу. Затем яркая вспышка — и куча навоза исчезла.

— Как удобно, — одобрительно сказал конюх, — парень, а ты можешь приходить сюда с этой штукой каждый день?

— К сожалению, она одноразовая, — пожал плечами Сареф.

— А почему у этой штуки такая странная форма? — поинтересовался конюх.