Пропавший Чемпион. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Аналогично, — кивнул Эмерс, — я благодарю за это очень щедрое предложение, но Ханство Поющей Ночи уже восстановило свою репутацию… после определённых событий. До тех пор, пока остальные орки не подтянутся за нами — в этом нет смысла. Так пусть они сами докажут, что достойны.

— Если Лия жива — мне этого, в принципе, достаточно, — пожал плечами Йохалле, — если же она не хочет меня видеть — это её право, навязываться не стану. У неё есть законные причины меня ненавидеть, и я не собираюсь ещё больше отравлять ей жизнь.

— Думаю, что я сам в состоянии разобраться со своими проблемами, — подвёл итог Махиас, — купель, даже королевская — это лишь костыль. Очень сильный, но костыль. По-настоящему же с этой проблемой я смогу разобраться только сам.

Для Сарефа было просто немыслимым удовольствием наблюдать, как лицо Тарлиссона медленно вытягивается, словно тающий воск. Четыре последовательных отказа на самые сокровенные желания — для шпиона и осведомителя его уровня это было сильным ударом. И что-то подсказывало Сарефу, что Тарлиссону крайне повезло, что этот разговор больше никто не слышал. Потому что сейчас его авторитет упал бы куда сильнее, чем после поражения в поединке с Сарефом.

— Ладно, — процедил Тарлиссон, явно с большим трудом сохраняя остатки самоконтроля, — но мне нужен отчёт по итогам этого похода, Сареф. Когда вы вернётесь — я желаю услышать, что там произошло, от начала и до конца.

— Не наглейте, Тарлиссон, — Сареф, которого сейчас распирала гордость за своих друзей, отвернулся, — вы и так перед нами в долгу за память Анкариона. И вы не в том положении, чтобы требовать от меня что-то ещё.

— Я должен знать, что случилось, Сареф, — Тарлиссон снова стремительно возвращал самоконтроль, — это вопрос безопасности всего Глумидана.

— Я, в любом случае, отчитаюсь перед стревлогами, — пожал плечами Сареф, — можете потом задать им свои вопросы. Если, конечно, — не удержавшись, ехидно добавил он, — они пожелают с вами разговаривать после того, как вы вышвырнули их отсюда.

В следующий момент Сарефа схватили за плечо и стремительно развернули назад. И в глазах Тарлиссона, который это сделал, чётко читалось хорошо контролируемое бешенство.

— Ого, — Йохалле, который охренел от этого жеста, вызвал свой бумеранг, но Сареф остановил его.

— Нет, — приказал он, — ты же не хочешь дать ему повод натравить на нас хранителя поместья!

— Ты, наверное, считаешь себя самым умным, Сареф, — Тарлиссон даже не заметил их небольшой перебранки, — полагая, что мы поступили зло и бесчестно, изгнав с Глумидана всех стревлогов. Вот только я умею видеть перспективу наперёд. Я знал, что стревлоги подумают именно то, что они подумали. И несчастные группы беженцев, которые в спешке покидали Глумидан, всего через неделю стали бы озлобленными партизанами, которые бы мстили тёмным эльфам всеми возможными способами. Мне не нужны были эти проблемы, Сареф, поэтому я поступил так, как поступил. Если ты считаешь меня чудовищем, потому что я верен своей расе и ставлю её интересы превыше всего — это твоё право. Но не тебе, двадцатилетнему сопляку, насмехаться над этим!

— Ни о какой насмешке речи и не идёт, — бесстрастно сказал Сареф, вокруг которого начало разгораться фиолетовое пламя, ведь Хим тоже был не в восторге от наглости Тарлиссона, — это было решение, которое вы приняли, и это будут последствия, за которые вам придётся нести ответственность. А теперь отпустите меня!

Тарлиссон продолжал сверлить его взглядом… и неожиданно со вздохом опустил руку.

— Почему, Сареф? — его голос звучал почти беспомощно, — почему всё получается именно так? Ты думаешь, мне это нравится? Этого требует моя работа! Я не хочу, чтобы всё получалось именно так. Я бы очень хотел, чтобы вместо этих бесконечных споров мы бы сотрудничали.

— Вы отлично понимаете, что это невозможно, Тарлиссон, — холодно сказал ему Сареф, — сотрудничество возможно там, где есть уважение. Уважение может быть только там, где есть равенство. А в вашем случае это невозможно. Перед тем, как вы начинаете с кем-то говорить, вы узнаёте о нём всё, что только можно. В такой ситуации равенства не будет никогда.

— Всё-таки сечёшь, — Тарлиссон почти искренне улыбнулся, — теперь понятно, как ты, такой молодой и наглый, продержался так долго. Что ж, тогда я прошу тебя об одной услуге. Если выяснится, что за похищением Анейраша стоят тёмные эльфы — я прошу тебя сообщить мне об этом. Даю слово: я не поскуплюсь за эту информацию. Если же нет — я предоставляю вас своей судьбе. Просто покажите мне, что Анейраш жив, здоров и ходит по своим делам — и к стревлогам Глумидана больше не будет никаких претензий. Если, конечно, они сами пожелают сюда вернуться.

После этих слов Тарлиссон развернулся и ушёл, заканчивая и так затянутый разговор. Сареф же с товарищами пришли к поляне, где несколько часов назад состоялась их с Тарлиссоном дуэль.

— Во время полёта всего два правила, — сказал Махиас перед тем, как обернуться, — первое — сидите спокойно и не ёрзайте. Вы не упадёте, если я не позволю.

— А второе? — поинтересовался Йохалле.