Новая Инквизиция V

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скорее от любителей с ней заигрывать, — неодобрительно поморщился россиянин, имея в виду соотечественников собеседника и их польских помощников.

— Ох, ну и дела… что же нас всех ждет впереди? — траурным тоном изрек Йонас.

Но Виноградов не успел поделиться своими мыслями на этот счет. Потому что из дома в полном составе вышли представительницы прекрасного пола, неся подносы с тарелками и напитки.

— А вот и мы! — объявила мать. — Дайниз, деточка, расставь, пожалуйста. А мы с Кендалл пока сходим за остальным.

— Конечно, мам, без проблем!

Юная особа принялась старательно сервировать блюда на небольшом столике, изредка поглядывая на Макса и отчима. А когда закончила, то открыто подошла к Изюму и тронула его за руку.

— Мистер Грейп, вы не скучаете? — томно осведомилась она. — Может, вам чего-нибудь налить, пока готовится барбекю?

— Просто принеси пива, Дайниз! — нахмурился немец, видя, что его падчерица откровенно липнет к гостю.

— Йонас, мистер Грейп пьет только безалкогольное, — ответила девица с таким видом, будто это должен быть общеизвестный факт.

— Ну тогда сока принеси! — выдал новое поручение глава семейства. — И вообще, иди маме с сестрой помогать!

— Ладно-ладно, как скажешь… Йонас.

Вертихвостка эффектно развернулась на пятках и отправилась к дому, старательно виляя округлыми бедрами.

— Не сердись за ее поведение, — повинился хозяин, как только Дайниз скрылась в дверях. — Это она меня поддеть хотела. Девочка до сих пор сердится, что вынуждена конкурировать со мной за внимание своей матери. Сейчас уже не так сильно, слава богу. А вот раньше, когда мы с ней только съехались… Это был настоящий ад.

Инквизитор сочувственно покивал, хотя и видел своими глазами события, которые куда вернее соответствуют описанию ада.

— Я поговорю с Оливией, чтобы она сделала дочери замечание, — продолжил немец, а потом резко переменил тему. — Ну а пока можно насладиться первой партией стейков! Тебе соус или кетчуп?

— Да что угодно! — пробормотал Изюм, голодным взглядом прикипев к сочным ломтям мяса, снимаемых с решетки.

— Ха-ха, вот это прекрасный настрой, так держать, Макс!

Вскоре к мужчинам присоединились дамы. И бывший спецназовец заметил, что в обществе матери Дайниз ведет себя гораздо скромнее. Супруга Йонаса бдела за старшей дочерью почище, чем пастушья собака за проказливой овечкой. Любое неверное слово или жест вызывали у родительницы моментальную реакцию. И что самое невероятное, взбалмошная девчонка беспрекословно слушала ее понукания.

Постепенно, в обществе милых незнакомцев беглый инквизитор расслабился настолько, что рассказал пару анекдотов из своего загашника. Адаптированных под американские реалии, разумеется. Атмосфера безопасности, которая усиливалась от осознания того, что где-то рядом незримым хранителем парит сам Аид, сделала свое дело. У Изюма сложилось стойкое ощущение, что он в этом тихом райончике, как у Христа за пазухой. А потому натруженное и вечно напряженное сознание военного наконец-то облегченно выдохнуло…

Сейчас он на короткий миг снова стал обычным человеком. Не расчетливым бойцом, который просчитывает каждый свой шаг, держит в уме количество оставшегося боезапаса и оберегает НЗ. Не бесшумным диверсантом, который тратит сутки-другие только на то, чтобы преодолеть расстояние в пару километров. Не равнодушной машиной для убийств, которая теряет всякие чувства, стоит ей примкнуть к наглазнику прицела. Изюм превратился в себя самого. Того парня, чью личность уже привык считать безвозвратно потерянной.