Новая Инквизиция V

22
18
20
22
24
26
28
30

Противники падали под могучими ударами, словно колосья под серпом. Один. Два. Три. Пятеро. А потом наступила абсолютная тишина. Даже дипломат, обожженный химическим дымом, трусливо притих и перестал стонать.

После того как старшина закончил крошить штурмовиков в мелкий винегрет, прихожая моей квартиры и лестничная клетка стали напоминать филиал скотобойни. Они были сплошь усеяны выпавшими внутренностями, оторванными конечностями и совсем уж неопознаваемыми мясными фрагментами. Вокруг стоял раздражающий ноздри смрад кишок и крови, к которому мой дар не остался равнодушным. Тьма в глубине души всколыхнулась черным морем, но получив воображаемый шлепок по бархатной морде, недовольно улеглась обратно.

Я неспешно вышел с разрушенной кухни в еще более изуродованный коридор и уже собственным взглядом оценил масштаб побоища. М-да-а… моему жилищу теперь определенно требуется ремонт. Неплохо мы тут со старшиной порезвились…

— Что это тут такое… — раздался из-за соседской двери ворчливый возглас. — Совсем с ума уже сошли, людям завтра на работу, отдыхать надо, а они тут устроили не пойми ч…

Возрастная дама, выглянувшая в подъезд, осеклась сразу же, как увидела багровые потеки на стенах и потолке. Приоткрыв рот, она обвела преисполненным ужаса взглядом неприглядную картину, а потом остановилась на мне.

— Извините, — виновато улыбнулся я и легонько пнул чье-то выпотрошенное туловище, — они больше не будут шуметь. Обещаю.

Зрачки соседки, с которой я даже не успел за годы проживания познакомиться, закатились под веки. Сомлев, она сползла по косяку и упала, вывалив за порог одну ногу, обутую в смешную розовую тапочку. А сразу после этого с жужжанием разошлись и створки лифта. Я повернулся в ту сторону, готовясь встречать новых гостей. Но увидел только выходящего из кабинки Умара.

— А… э… чт… — потерял дар речи напарник, обнаружив меня посередь зверской кровавой вакханалии. — Аллах всемилостивый, что тут произошло?!

— Челюсть подбери, пока горло не простудил, — с усмешкой посоветовал я молодому инквизитору. — Заходи, сейчас все расскажу. Можешь не разуваться…

Глава 19

— Какой-нибудь отклик чувствуешь, Умар? — спросил я, не переставая сливать в кладбищенскую землю некроэфир.

— Тут вообще очень шумно… — поморщился мой напарник. — Мешают работать. Но я уверен, что конкретно эта могила безмолвствует.

— Понятно. Значит, Муллу вычеркиваем. А жаль… Покойся с миром, брат.

Поднявшись с колена, я осенил надгробие крестным знамением. Пусть погребенный здесь инквизитор и был мусульманином, но, думаю, обиды он на меня держать за такое не станет.

— Кто следующий? — спросил я у Сынка.

— Так… — парень сверился со списком, загруженным в телефон. — В тридцать втором секторе похоронено еще двое наших. Домовой и Рашпиль. Двадцать восьмой и двадцать девятый годы смерти.

— Мы их, конечно, проверим, но я бы на успех особо не рассчитывал. Парни погибли довольно давно. И вряд ли их разумы продержались так долго в темнице мертвой плоти.

— Согласен, командир… — неуютно повел плечом Умар. Его заметно пугало то, чем мы сейчас занимались. Но он изо всех сил старался этого не выказывать.

— На этом кладбище всё?

— Да. Ой, стоп! Нет, есть еще один инквизитор. Захоронен в этом году! Персональный идентификатор: Изверг.