— Эрик, — сказал Брендан, — возможно, ты бы хотел
Эрик выпятил подбородок.
— На слабо взять хочешь? Да? Слабо ли мне начать с чердака? Чувак, байка твоего папаши о призраках меня не напугает.
Брендан нахмурился.
— Байка, говоришь? Эрик, ты ведь моего отца знаешь. Оливер Фиар. Самый серьезный человек на свете. Сомневаюсь, что он в принципе способен шутить. Сомневаюсь даже, что он когда-либо
— Мы все дрожим, мы все трясемся, — сказал Эрик. И тут же дико затрясся всем телом.
— Эрик, я пойду с тобой, — предложила Делия Роджерс. — На чердак. Страх как хочу увидеть призрака.
Глаза Эрика широко раскрылись.
— Серьезно? — Никогда прежде Делия не оказывала ему ни малейшего внимания.
Она потянула себя за прядку белобрысых волос.
— Я каждую неделю смотрю «По следам призраков», — заявила она. — Это моя любимая передача.
— Возможно, вам доведется увидеть призраков во время «мусорной охоты», — сказал Брендан. — В конце концов, вы имеете дело с семейством Фиар. Я знаю, всем вам известна наша история. Мы — воплощение зла.
— Говори за себя, — вставил Морган.
— Брендан —
Брендан пропустил их слова мимо ушей. Он держал в руке белый конверт.
— На входе всем вам выдали вот такие конверты. Теперь откройте их. В них находится список вещей, которые вам необходимо найти во время «мусорной охоты».
Я разорвала конверт и проглядела список предметов:
Птичий скелет
Баночка с серебряными пулями
Палец мумии