Игры для вечеринки (ЛП)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Некоторые из этих комнат не использовались годами, — сказал Брендан. Он потянул за шнур жалюзи, пропуская в спальню немного серых вечерних сумерек. — Рэйчел, список у тебя?

— Угу. — Я вытащила его из кармана.

Брендан стоял на коленях за башней коробок.

— Взгляни-ка.

Я подошла к нему сзади и посмотрела на предмет в его руках. Это было гигантское яйцо.

— Страусиное яйцо, — сказал он. — Есть в списке?

Я подняла бумагу и просмотрела список.

— Нет. Страусиного яйца нет.

— Досадно. — Он положил громадное яйцо на пол. Показал пальцем: — Посмотри, нет ли чего вон в том стенном шкафу. Встречаемся в следующей комнате.

Я бочком пробралась между двумя грудами коробок и подошла к стенному шкафу. Ухватилась за ручку, повернула ее, потом подергала. Дверца не поддавалась. Я попробовала еще раз. Повернула ручку в другую сторону и с силой дернула.

Дверца распахнулась настежь. От неожиданности я отшатнулась назад. С трудом удержавшись на ногах, заглянула в шкаф. Пусто. Я приблизилась на несколько шагов. Разглядела три полки, на всех — хоть шаром покати. Дно шкафа густым ковром укрывала белесая пыль.

— Ничегошеньки, — сказала я, после чего вспомнила, что Брендана здесь нет. Захлопнув дверцу шкафа, я вышла из комнаты. — Брендан? — В длинном узком коридоре голос мой прозвучал глухо.

И вновь я услышала хлопанье. Щурясь, я вглядывалась в серый сумрак. Ничего не разглядеть. Я зашла в комнату на противоположной стороне коридора.

— Эй, Брендан?

Нет. Комната была темна и безлюдна.

— Брендан? Где ты? — крикнула я.

Нет ответа.

Я опять услышала хлопанье, но на сей раз к нему прибавилось высокое, пронзительное чириканье. Мышь? Нет. Не хлопают мыши и не чирикают.

Я заглянула в следующую комнату.

— Брендан? Ты там?