— Скажи нам правду. Они знали о приходе убийц? Поэтому они смылись?
Брендан помотал головой.
— Нет. То есть, откуда мне-то знать? Я не знаю, Джина. Я ничего не знаю. Я… я понятия не имею, что здесь происходит.
— Почему они не вернулись за нами? — спросил Паукан визгливым от страха голосом. — Если они знали, что происходит, почему не взяли нас с собой? Почему даже не попытались помочь?
— Ты что-то от нас скрываешь, — заявила Джина, не отпуская плеч Брендана, словно хотела вытрясти из него слова. — Ты
— Н-нет, я не знаю, — с трудом проговорил Брендан. — Я… правда не знаю. — Взгляд его был по-прежнему прикован к воде. Моторка растаяла в стелящейся над озером туманной дымке.
Брендан стряхнул с плеч руки Джины и поднялся на ноги.
— Хотел бы я сам знать ответы, — сказал он ей. — Хотел бы…
— Что теперь будем делать? — спросила Делия. — Здесь есть другая моторка?
— Нет. Только эта, — сказал Брендан. — В октябре остров становится необитаемым. Особенно на время дождей.
Я поглядела на темнеющее небо. Грозовые тучи налились чернотой и сливались воедино, отрезая последний свет. Где-то в отдалении рокотал гром.
— Так что же будем делать? — повторила Делия. — Должен же быть хоть какой-то способ связаться с полицией, с кем угодно… — Она задрожала. Джина подошла к ней и обняла рукой за плечи, чтобы успокоить.
Брендан пожал плечами. Почесал в затылке.
— Я… я сейчас плохо соображаю. Просто голова кругом идет. Не понимаю, что эти двое здесь делают. Как они вообще сюда добрались? Я не видел ни одной лодки. Как они добрались сюда без лодки?
Эрик подошел и встал рядом с ним.
— Есть здесь хорошие пловцы? — спросил он.
Брендан искоса взглянул на него.
— В смысле, достаточно хорошие, чтобы переплыть Озеро Страха? На это потребуется как минимум час. Может и два, при таких-то волнах. Это уж не говоря о том, что вода ледяная.
Широкие плечи Эрика поникли.
— Просто подумал.