Игры для вечеринки (ЛП)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не паниковать?! — вскричал Кенни. — А винтовки ты видел?!

— Самое время паниковать, — заявил Паукан. — Самое время паниковать и уматывать отсюда! — Развернувшись, он направился к задней двери.

— Можно добежать до моторки, — сказал Керри. — Что тут сложного? Пойдемте. Нужно уносить ноги. Это наш единственный шанс.

Остальные одобрительно заголосили. Я понимала, что Керри прав. Моторка была привязана у причала, ожидая нас, чтобы отвезти назад, в город. Кто-нибудь из нас мог разобраться, как ею управлять. Едва ли это столь же опасно, как оставаться в доме с двумя убийцами в масках.

Все бросились к выходу в конце коридора. Я увидела, что Брендан остался на месте. Он даже не слез со стула перед панелью управления.

— Чего ты ждешь? — закричала я.

Он, прищурившись, взглянул меня.

— Просто думаю, — проговорил он. — На моторке есть рация. Мы можем вызвать помощь. Почему я раньше не сообразил?

— Пойдем, — сказала я и, схватив за руку, потащила его из комнаты. Его рука была холодна как лед; он неуклюже заковылял за мной.

Брендан был напуган не меньше остальных. Но я знала, что как только мы доберемся до моторки и вызовем по рации помощь, всем нам станет гораздо лучше.

Вслед за остальными мы выскочили на задний двор. Вдоль стены дома расстилалась лужайка, буйно поросшая высокой травой. А сразу за лужайкой маячили голые стволы деревьев — там начинался дремучий лес.

Небо было темным. Угольно-серые тучи плыли низко над головой. Порывы ветра налетали на нас, словно пытаясь оттеснить назад.

— Туда, — сказал Брендан, показав рукой. Свежий воздух, казалось, вернул его к жизни, и он припустил по высокой траве вдоль задней стены дома.

Я старалась не отставать. Под ногами хрустели опавшие листья. Мы все последовали за ним в густую тень стены, направляясь в сторону фасада. Прежде чем мы достигли его, Брендан поднял обе руки, веля нам остановиться.

Мы остановились, тяжело дыша. И прислушались.

Не подстерегают ли нас за углом бандиты? Я слышала лишь скрип голых ветвей, да свист ветра в облетающих кронах деревьев.

Брендан заглянул за угол, после чего дал нам знак идти дальше. Все чисто.

Мы сорвались с места и помчались за ним вниз по склону холма по тропинке, петляющей среди деревьев. Пристань находилась в конце тропы. А рядом с пристанью нас наверняка ждет и катамаран.

Мои туфли разбрызгивали песок, когда я со всех ног неслась по тропе. Я знала, что не буду чувствовать себя в безопасности, пока не доберусь до моторки и не умчусь прочь с Острова Страха.

Эрик споткнулся о торчащий из земли древесный корень. Размахивая руками, он с трудом, но все же восстановил равновесие, чертыхаясь сквозь зубы. Его круглое лицо раскраснелось и блестело от пота.