– Либо их забрали чрезвычайники, либо им удалось уйти.
Дэвид кивнул и стремительно вошел в дом. Тэлли рухнула на землю и закашлялась. Ее бронхи наконец начали извергать пыль и дым, которыми она надышалась в доме. Она посмотрела на свои руки и увидела, что они выпачканы в саже.
Дэвид вернулся из дома с длинным кухонным ножом.
– Руки вытяни, – распорядился он.
– Зачем?
– Наручники. Не могу их видеть.
Тэлли кивнула и протянула Дэвиду руки. Он осторожно подсунул лезвие ножа под пластиковый браслет и принялся водить им туда и обратно, пытаясь перепилить наручник.
Прошла целая минута. Дэвид вынул нож из-под браслета и недовольно проговорил:
– Не получается.
Тэлли пристально посмотрела на собственную руку. На пластмассе не осталось и следа. Она не видела, каким образом чрезвычайник разделил наручники – ведь руки при этом были скованы за спиной, – но у него это получилось мгновенно. Может быть, с помощью какого-то химического вещества.
– Возможно, это какой-то авиационный пластик, – предположила она. – Ну знаешь, тот, который прочнее стали.
Дэвид нахмурился.
– Но как же тогда ты их разомкнула?
Тэлли разжала губы, но не смогла выговорить ни слова. Не могла же она объявить Дэвиду, что чрезвычайник сам отпустил ее.
– И почему у тебя, кстати, по два наручника на обеих руках?
Тэлли в отчаянии устремила взгляд на свои руки и вспомнила, что сначала ей надели наручники в тот момент, когда арестовали, а потом – еще раз, перед столом, за которым восседала доктор Кейбл, когда та распорядилась, чтобы Тэлли пошла и принесла медальон.
– Не знаю, – сумела-таки выговорить Тэлли. – Наверное, всем надели по две пары наручников. Но разомкнуть их труда не составило. Я перерезала цепочку с помощью острого камня.
– Странно. – Дэвид покачал головой, глядя на нож. – Отец всегда говорил, что более полезной вещи он из города с собой не принес. Высокотехнологичный сплав, моноволокно…
Тэлли пожала плечами.
– Наверное, цепочка была из чего-то другого, не из того пластика, что браслеты.