Особенная

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она наконец поняла, как ты важна. Для будущего. И для меня.

— Не говори таких слов. Насчет тебя и меня, — возразила Тэлли.

— Прости, Тэлли. Но это правда.

— Твой отец погиб из-за меня, Дэвид. Из-за того, что я предала Дым.

Он медленно повел головой из стороны в сторону.

— Ты не предавала нас. Тобой манипулировали чрезвычайники. Так они поступали со многими людьми. А мой отец погиб из-за экспериментов доктора Кейбл, а не из-за тебя.

Тэлли вздохнула. Она слишком устала, у нее не было сил спорить.

— Что ж, я рада, что Мэдди меня не ненавидит. Кстати, о докторе Кейбл. Я должна явиться к ней и прекратить войну. С этим все ясно?

— Да. — Дэвид взял контейнер и палочки для еды и тихо добавил: — Это все, что я хотел сказать. Кроме…

Тэлли застонала.

— Послушай, Тэлли, ты не единственная, кому довелось терять близкого человека. — Дэвид прищурился. — После смерти отца мне тоже хотелось исчезнуть.

— Я не собираюсь исчезать, Дэвид, я никуда не бегу. Я делаю то, что должна, понятно?

— Тэлли, я просто хочу сказать: когда ты сделаешь то, что должна, я буду здесь.

— Ты?

Тэлли покачала головой.

— Ты не одинока, Тэлли. И не притворяйся, что не чувствуешь этого.

Ей захотелось подняться и уйти: надоела эта бессмысленная дребедень. Но стоило пошевелиться, как сильно закружилась голова. Показалось, что стены полуразрушенного здания валятся на нее. Тэлли обессиленно опустилась на пол.

Еще один дурацкий драматический уход.

— Ладно, Дэвид. Похоже, я никуда не уйду, пока немного не посплю. Наверное, действительно стоило прокатиться на вертолете.

— Бери мой спальник. — Дэвид шагнул в сторону и поднял вверх антенну. — Я разбужу тебя, если поблизости появится кто-нибудь подозрительный. Ты в полной безопасности.