Сепультурум

22
18
20
22
24
26
28
30

— И что конкретно ты хочешь сказать? — поинтересовалась Моргравия.

— Хочу сказать, что это зацепка. Даже без твоих воспоминаний, даже если вот от нее — он дернул подбородком в направлении Маклера, — не будет толку. Стоит по ней пройти.

Моргравия обдумала этот вариант. У нее не имелось гарантий, что даже если она доберется до Эмпата — если это вообще правда — та вылечит ее, а искомые ответы окажутся погребенными в ее подсознании. Это в самом лучшем случае была лишь догадка.

— А от тебя будет толк? — спросила она Маклера, к которой частично вернулось спокойствие.

— Ты знаешь мои условия.

— Мы можем все погибнуть до того, как я смогу их выполнить.

— Тогда ради всех нас надеюсь, что до такого не дойдет.

Моргравия удержалась от ответа. Она не считала, что сможет заставить Маклера выдать местонахождение Эмпата, иначе бы уже давно это сделала. За неимением альтернатив этот путь был неизбежен. Quid pro quo, как и говорила Маклер.

— Ворота расположены на севере, — в конце концов, решилась она, — равно как и церковь, раз она на северной окраине.

Перегонщик затянулся табаком и выдохнул длинную струйку дыма.

— Стало быть, договорились. — Его взгляд упал на Маклера. — Я так понимаю, Эмпат тоже в той стороне?

Маклер ничего не ответила, пробираясь среди тел, но лицо выдавало обуревающие ее двойственные чувства.

Остальные двинулись за ней, и остались только мертвые.

Глава XXII

Пуля в лоб

Харата видел впереди ворота в верхний улей — колоссальную феррокритовую преграду, которая более походила не на пограничную стену, а на древнюю твердыню. По зубчатым стенам вдали перемещались фигурки, но расстояние не позволяло разглядеть деталей. Они смотрели на массу отчаявшихся людей, разлившуюся перед воротами, словно живое море. Бунтовщики, которых было невозможно опознать просто в силу их огромного количества, молотили по неподатливому металлу, требуя пропустить их, однако монолитные ворота оставались крепки.

Ударный катер спустился ниже полосы смога, и подробности стали проступать быстрее.

Стены, существенно уступавшие по высоте самим воротам, венчало густое сплетение колючей ленты, она же перекрывала и сравнительно узкий переход из нижнего улья в верхний. На бастионах размещались караульные в облачении надзирателей с дополнительной броней — гарнизон, выставленный с конкретной целью не впускать людей. Возле бойниц застыли начеку огнеметные команды, готовые залить область непосредственно перед воротами в случае несанкционированного прорыва. Тяжелые стабберы были опущены вниз на вертлюжных станках, целясь в сторону угрозы, но не стреляли.

Пока что.

Присев у бортового люка катера, Харата насчитал восемь огневых точек. На его глазах в толпу полетела дюжина цилиндров, оставлявших за собой туманный след. Слезоточивый газ вырвался наружу, вспухая грибовидными облаками, и быстро накрыл бунтовщиков, которые отпрянули прочь, словно единый организм. Харата услышал далекие крики и представил, какая давка творится внизу.