– Хочешь сказать, нам придется перерыть все доисторические предания, касающиеся здешних мест?
– Верно.
– И мы, конечно же, сегодня не доберемся до постели? – догадался я, мысленно прощаясь с мечтой о безмятежном сне.
– Счет пошел на дни, – мрачно ответил Миллер, распахивая переднюю дверцу авто и впуская в салон ледяной ветер. – У Мэган Джеймс осталось не так много времени.
– А если нам не удастся? – я осторожно захлопнул за собой дверцу и поежился от ноябрьского холода. – Мы можем опечатать лес, предупредить всех местных и избежать появления новых жертв? Ведь люди заражаются лишь тогда, когда суются в чащу.
– Нет, – детектив покачал головой. – Шибба не может покидать свою территорию, в данном случае – окружающий город лес. Но он не оставит жителей в покое, пока не убьет всех до единого. Это очень коварный дух, Рид, и очень древний. Он найдет способ заманить людей в свои владения.
– Что ж, – я снова вздохнул и спрятал моментально закоченевшие руки в карманы, двигая вслед за напарником к дому шерифа. – Тогда проведем надвигающийся вечер за байками у костра.
– Скорее, за чтением пыльных книг, – поправил меня Фрэнк. – Это будет гораздо эффективнее.
Миллер первым вошел в дом. Я ожидал, что шериф выскочит нам навстречу с расспросами, однако темный коридор встретил нас обоих гнетущим молчанием.
Свет во всем доме был погашен, на кухонном столе по-прежнему стояла пустая чашка из-под кофе, который я выпил еще утром. Лаффера нигде не было.
Я прошел в спальню, где под одной стеной белела заботливо застеленная руками хозяина дома одноместная кровать, а под другой – старое, продавленное раскладное кресло. Сбросил с плеч куртку, стащил ботинки и с удовольствием переобулся в домашние тапочки.
Тапиока, развалившись на кровати, тихо мяукнула в знак приветствия, моргнув заспанными желтыми глазами. Мой дорожный чемодан, все еще неразобранный, стоял у окна, с грустью глядя на меня своими выпуклыми боками.
– Странно, – пробормотал Фрэнк, вваливаясь в комнату. – Куда это сбежал наш шериф?
– Может, доктор Вайнс вызвал его в госпиталь? – предположил я, шагая к своим вещам и выуживая из кожаного чехла бритвенные принадлежности. – Или он решил съездить за покупками. Его машины у дома нет.
– Я заметил, – ответил детектив, присаживаясь на краешек кресла. – Но тогда почему он не прихватил с собой рацию?
Миллер приподнял ладонь и потряс зажатым в ней передатчиком.
Это было действительно необычно, ведь Лаффер обыкновенно не расставался со своей рацией, повсюду таская ее за собой.
Я хотел ответить ему, когда вдруг мое внимание приковали странные следы на полу. Они тянулись по коридору, начинаясь где-то за углом кухни, и обрывались у входной двери. Я отчетливо видел отпечатки небольших босых ступней, похожих на детские.
Перехватив мой изумленный взгляд, Фрэнк опустил глаза и присвистнул:
– Похоже, Томми Уайтингс решил навестить отца, пока нас не было.