АРВ-3

22
18
20
22
24
26
28
30

Все остальные члены приюта тоже начали прощаться с нами по очереди, не зная, увидимся ли мы снова. Проклятье, даже я не была на сто процентов уверена в этом, но я знала, что я не смогу остаться за этими стенами в безопасной зоне, пока Финн был где-то там.

— Эби, встретимся здесь через тридцать минут, — сказал дядя Фрэнк.

Я кивнула, после чего направилась обратно в комнату.

Как только я вошла, Тина подскочила с кровати.

— Эби, папа сказал, что он выделил два места в вертолете для членов вашего приюта.

— Да, я полечу со своим дядей. Пожалуйста, скажи ему, что мы это ценим.

— Твои родители тебя отпустили? — она ахнула.

— У них не было выбора.

— Эби, я бы полетела с тобой, но папа уведомил каждого, что меня нельзя выпускать отсюда.

— Я бы не стала тебя просить полететь со мной, Тина, но спасибо.

Тина протянула мне сумку среднего размера.

— Что это? — спросила я.

— У меня было чувство, что ты найдешь способ попасть в этот вертолёт, поэтому я собрала твою экипировку.

— Экипировку?

— Твою боевую экипировку. Там также есть противогаз и антирадиационный костюм, который тебе надо надеть перед выходом в город. Уровни радиации там выше, потому что недалеко оттуда была атомная станция. Так что поспеши.

— А группе Финна выдали костюмы и противогазы?

— Да. Всем, кого отправляют на поверхность, выдают такую же экипировку.

— Спасибо, Тина, — сказала я, обнимая ее.

— Я знаю, что ты найдёшь его, Эби. У меня такое предчувствие, — сказала она.

— Спасибо.