Дядя Фрэнк направил свой фонарь на одну из палаток, и я тут же поняла, что это была Аня. Я посмотрела на палатку Финна и заметила, что та была расстегнута и пуста.
Спотыкаясь, я побежала туда, где собрались все.
— Что случилось? — спросила я маму.
— Никто не знает. Аня просто начала кричать и сейчас она не открывает глаза. Доктор Бэнкс и его жена пытаются понять, что случилось, — мама обхватила меня рукой.
— Уверена, что с ней всё будет в порядке, — прошептала она.
Я кивнула.
— Мам? Мам! — я слышала голос Финна, и он был полон страха. — С ней всё будет хорошо?
Доктор Бэнкс что-то тихо проговорил, и вскоре Финн вышел наружу. Его глаза были опухшие, он быстро зашагал в темноту.
— Финн, — позвала я и побежала за ним, но он не останавливался. — Финн, — сказала я, схватив его за руку. Он остановился и повернулся ко мне, по его щеке стекала слеза. — Что случилось?
— Не знаю. Она в коме, и они не знают, что её вызвало.
— Кома? Каким образом она могла впасть в кому?
— Они не знают.
Я выдохнула.
— С ней рядом не было Арви?
— Нет, но опять же, я не был с ней каждую секунду.
— Кто-то должен был видеть, если бы ее атаковал Арви. Должно быть, это что-то другое. Может быть, она что-то съела? — я начала рассуждать вслух.
— Не думаю, что из-за еды можно впасть в кому, Эби.
— Я просто пытаюсь помочь, Финн, — сказала я.
Я знала, что он не виноват. Просто он был очень расстроен.
— Знаю, прости, — сказал он, прижав меня к себе. — Я просто надеюсь, что врачи поймут, что это такое и помогут ей. У меня кроме неё никого нет.