50 и Один Шаг Ближе

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отлично, – Тай отталкивается от стены и приглашает меня дальше.

– Итак, ты новичок? – Спрашивает у меня.

– Меткое попадание.

– Не волнуйся, мистер Холд профессиональный парашютист. С ним безопасно. Только сейчас я тебе покажу и расскажу, как следует себя вести в воздухе и при посадке, – говорит он и открывает дверь.

Мы входим в большое помещение с матами на полу и какими-то креплениями, свисающими с потолка, с чем-то похожими на канатные верёвки.

– Надевай комбинезон, – парень указывает на вещь в моих руках, я послушно расправляю его и натягиваю на себя.

– Прыжок в тандеме имеет повышенный уровень безопасности, потому что всё контролирует специалист, который прошёл подготовку для данного вида прыжка. Мистер Холд имеет квалифицированную степень в данном виде спорта, волноваться не о чем.

– Ага, вообще, всё так легко и просто, – хмыкаю себе под нос.

– Самолёт поднимет вас на высоту четыре тысячи метров, на высоте полторы тысячи тебя пристегнут к мистеру Холду с помощью подвесной системы, которую после инструктажа я на тебе отрегулирую и закреплю. Она не разорвётся ни при каких условиях, волноваться тоже не о чем. Когда вас проверят, то твой тандем-мастер тебе сигнализирует поднятием большого пальца вверх, что он готов. Вы подходите к люку, и происходит сам прыжок, ты будешь группироваться так, как я тебе покажу позже. Глаза не закрывай, пропустишь всё самое интересное. В свободном падении вы будете шестьдесят секунд, затем мистер Холд откроет парашют, и в течение четырёх-пяти минут ты будешь любоваться красотами с высоты птичьего полёта. А он будет управлять парашютом, – заканчивает он и отходит к шкафчику, подхватывая ремни.

– А… есть летальные случаи? – Спрашиваю я, пока он надевает на меня подвесную систему и регулирует ремни.

– Ни одного в нашем заведении. Летальные случаи происходят, только если человек не раскрывает парашют, таких людей называют самоубийцами. Все парашюты проверяются перед использованием, как и самолёт, самолично мистером Холдом, – отвечает он с лёгкостью.

Почему он такой спокойный?

– Я тебя сейчас подвешу. Ты поднимешь ноги. Я покажу тебе, как будешь группироваться, когда вы будете в свободном полете, и когда начнётся пикирование, – говорит он, и я слышу, что что-то щёлкает сзади. А я теперь похожа на рыбу на крючке.

– Поднимай, – Тай поворачивается ко мне, и я осторожно отрываюсь от земли. Он быстро наклоняется и грубо сгибает мои ноги, складывая за моей спиной крест-накрест, я хватаюсь за ремни у меня на груди и пытаюсь дышать от его резких и бесцеремонных действий.

– Вот так сделаешь, когда вы будете в пяти метрах от земли и когда шагнёте в небо. Ты не поранишь и не ударишь мистера Холда, и тебе будет проще ощутить приземление. Вся опора пойдёт на него, ты только наслаждаешься и развлекаешься, – он возвращает мои ноги на пол и отстёгивает меня.

– Во время прыжка можешь размахивать руками, только не сильно, не нанеси вреда мистеру Холду, – он смеётся над собственной шуткой, а я смотрю на него как на больного.

– Теперь шлем и очки, – он возвращается к той же стойке и достаёт прозрачные очки и красный шлем.

– Я помогу.

Тай подходит ко мне и надевает очки, затем убирает волосы назад и фиксирует их шлемом, регулируя застёжку у меня на шее.

– Не туго?