50 и один шаг назад

22
18
20
22
24
26
28
30

«Привет. Да, до воскресенья. Спасибо», – отвечаю ему и кладу обратно в рюкзак, откидываясь на сиденье и смотря бессмысленным взглядом в окно.

Чувствую, что Майкл едет на скорости выше допустимой, и это ещё больше заставляет меня нервничать. Мы не въезжаем в город, а огибаем его, и я до сих пор нахожусь в неведении о нашем маршруте.

– Ник…

– Потом, – отмахивается он, а мы тем временем паркуемся у здания аэропорта. Ник выскакивает из машины и открывает дверцу мне.

– Нет, я никуда не пойду, если ты сейчас же не объяснишь, что мать твою тут происходит? – Возмущаясь, складываю руки на груди и смотрю прямо в его глаза.

– Мишель, мне придётся вынести тебя из машины. И мне плевать, что скажут люди на то, как ты будешь висеть у меня на плече, – он повторяет мои действия, дразня меня своей этой улыбочкой, которую я ненавижу.

– Только попробуй, это похищение. Ник, это ведь ненормально. Я, вообще, ничего не понимаю. Ты ведёшь себя страннее обычного, даже для тебя это слишком, – вздохнув, провожу рукой по волосам и уже прошу его взглядом объяснить мне всё.

– Мы улетаем, – просто отвечая, он предлагает мне руку, но я игнорирую её.

– Куда? Зачем? – Шокировано спрашиваю я.

– Отдыхать. И да, сейчас не вопи, потому что ты сама напросилась, – он, резко хватая меня за локоть, тянет на себя, что я качусь по кожаному сиденью прямо в его руки.

Задерживаю дыхание от неожиданности, но этот идиот лишь смеётся, закидывая меня на плечо.

– Николас! – Визжа, ударяю его по спине.

– Мишель, – он следом хлопает меня по ягодице.

– Николас Холд, ты больной человек. Ты сумасшедший! И если ты думаешь, это пройдёт для тебя безнаказанно, то даже не мечтай. Я тебе кое-что откушу. Понял? – Продолжаю молотить по нему, поднимая голову и наблюдая, как Майкл, идущий за нами с двумя чемоданами, пытается спрятать улыбку.

– Вот это угроза, крошка. Люблю, когда ты такая агрессивная, – Ник, в открытую смеясь, проходит мимо останавливающихся людей, тычущих в нас пальцем.

Он быстро заходит в вип коридор, а я, уже не сопротивляясь, вишу на нём, подперев подбородок рукой.

– Как дела, Майкл? Замечательный день для чьей-то смерти, не так ли? – Язвительно спрашиваю я шофёра.

– Хорошо, мисс Пейн. Да, день прекрасный, но не стоит того, чтобы убивать кого-то. Лучше жизнь, – хрюкает он от смеха. – А вы как?

– Неудобно, и я проголодалась. А один неандерталец решил украсть меня и посадить на цепь, – с улыбкой отвечаю я.

– На цепь было бы неплохое, – подаёт голос Ник, останавливаясь. – Где твои документы?