Рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда колесо замедлилось, цветные сегменты стали более чёткими и менее калейдоскопичными, а когда маркер защёлкал в более умеренном темпе, звук стал более различимым. Колесо замедлило ход. Остановилось. Оно остановилось на цвете настолько блеклом, что я даже не мог сказать, каким он был. Но я мог прочесть написанные на нём слова.

разбей латиноса

Эдуардо был пуэрториканцем.

Он уже качал головой.

— А что значит «разбей»? — удивился я.

— Не знаю, — ответил Эдуардо. — Но это что-то плохое.

Вдова изобразила, что бьёт кого-то по голове. Она сжала кулак, как будто держала в нем что-то, чем можно было расколоть человеку череп. «Разбить», объяснила она.

Меня затошнило, но я встретился взглядом с другом.

— Ты должен это сделать, — сказал я.

— Но почему? — спросил Эдуардо.

— Потому что.

— А если не сделаю?

Я схватил его за плечи.

— Ты должен делать то, что оно говорит.

— А кого я должен ударить, а? Отца? Братьев? Друзей? Маму?

— Не знаю, — признался я. — Но ты должен.

— Не буду! — крикнул он и убежал, открыв дверь и бросившись в грязный коридор. Я слышал его суматошный шаги по полу и, кажется, впервые осознал, что обычные звуков жизни, слышимых на всех остальных этажах здания, здесь не существовали. Не было слышно никаких звуков, кроме удаляющихся шагов Эдуардо.

Вдова быстро подошла и закрыла за ним дверь. Мы с ней обменялись взглядами. Затем она мягко коснулась моей руки, надавила на спину, приводя в нужное положение.

— Вращай, — сказала она сухим, надтреснутым голосом.

И я крутанул колесо.