Дженна многозначительно посмотрела на Кристину.
— Знаешь, я думаю, это он.
— И я так думаю, — Сэм тоже смотрела на нее.
Обе смотрели на нее.
Кристина все поняла и со вздохом кивнула.
Ⓒ The Boy by Bentley Little, 2017
Ⓒ Амет Кемалидинов, перевод
Послесловие
Рассказы, опубликованные в различных антологиях, журналах, сетевых публикациях и не выходившие в официальных сборниках. Почти все рассказы доступны в сети, переведены энтузиастами-фанатами. Я попытался их всех собрать и скомпоновать, некоторые немного отредактировал. Может какой-нибудь рассказ и пропустил, буду очень признателен, если сбросите его на электронку.
Читайте и наслаждайтесь нестандартной малой формой Литтла. Оно того стоит!
Примечания
1
"Преследование белого кита" - образное выражение, обозначающее стремление к чему-то недостижимому. Зацикленность на этом. Эта фраза происходит от романа американского писателя Германа Мелвилла "Моби Дик, или кит" 1851 года, где главный герой (безуспешно) преследует белого кита. В данном контексте слово Дик (dick) - хер, мудак (сленг).
2
Вызывающий отвращение.
3
Арройо - высохшее русло реки.
4
Сервитут - право прохода через чужую землю.
5