Могильный червь

22
18
20
22
24
26
28
30

- Может, ей это надоело.

Стив просто посмотрел на него.

- Тара? Признала поражение?

- Да, я понимаю твою точку зрения. Она обленилась?

Стив снова посмотрел на него.

- Ладно, думаю, что нет.

Что-то внутри шептало нехорошее Стиву, но, хоть убей, он не мог расслышать слов. Это что-то значило. Это не было отвлекающим маневром, это была большая подсказка, только он не мог ее определить.

- Давай уйдем отсюда, - наконец сказал он, постояв несколько минут в дверях комнаты Лизы.

Это было похоже на порог между порядком и хаосом, между этим миром и следующим.

- Звучит неплохо, - сказал Фрэнк. - Это место вызывает у меня мурашки, и я, честно говоря, не знаю почему.

И у Стива тоже. Только то, что он чувствовал это так глубоко, что ему было почти физически плохо от этого.

58

Трата времени, трата времени, трата времени... Неужели они не понимают, что зря тратят время? Тара чуть не рассмеялась при мысли о том, что они наблюдают за ней через зеркальное стекло. Она продолжала думать о том фильме с Шэрон Стоун, где она скрещивает и раздвигает ноги, ничего не имея под юбкой. Извините, ребята. На мне джинсы. Сегодня шоу не будет. Это заставило ее хихикнуть... но не внешне, только в ее голове, где иногда было много хихиканья, которое было лучше, чем другой звук: голос Бугимена скребся внутри ее черепа, как крысы в стенах старых домов.

Она уставилась на стакан.

Детектив сержант Уилкс сказал, что попросит кого-нибудь подвезти ее до дома. Вот что он сказал. Конечно, его истинной причиной было оставить ее в этой тесной маленькой комнате, наедине с ее мыслями, возможно, надеясь, что какие-то темные цветы вины начнут распускаться, и она закричит, признавшись во всем, крича во всю силу своих легких.

Но этого не произойдет.

У нее все было под контролем.

Полностью.

Комната не беспокоила ее, потому что она даже отдаленно не страдала клаустрофобией. Даже то, что ее похоронили в ящике – не думай так, чертова идиотка, не смей так думать, - не испугало ее. Пусть Бугимен возьмет ее и попытается похоронить в гребаном ящике, и она даже не закричит. Не то, чтобы она позволила бы ему зайти так далеко. Но она заманит его в ловушку. Использует все, что будет необходимо, чтобы втянуть его, заманить в ловушку, чтобы она могла показать ему, каково это – страдать, и, - о да, о да, - действительно, он узнает, когда окажется в ловушке ее паутины, и она поймает его там, где захочет. Тебе нравится моя жирная, сочная муха? Чувствуешь ли ты ужас и страх, когда я подкрадываюсь все ближе со своими многочисленными ногами и своими сосущими губами, сморщенными для твоего горла?

Тара поняла, что тяжело дышит.