Дебютантка, или Брачный сезон

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет же, Питер! – страдальческим голосом произнесла Жозефина. – Я бы предпочла до твоей свадьбы с ним не встречаться. Мы уже столько задолжали, что мне стыдно смотреть брату в глаза.

– Но для меня это очень важно. – Жозефина не отреагировала, поэтому Питер решил зайти с другой стороны. – Дела любовные, мама! Нет, не мои, но они помогут мне жениться на той, о ком я мечтаю.

В глазах Жозефины тотчас же появился интерес, стоило ей услышать о «любовных делах». Все именно так, как и рассчитывал Питер.

– Выкладывай! – приказала она сыну, еще раз продемонстрировав, что успела порядком набраться жаргонных «словечек». – Внимательно тебя слушаю.

И Питер выложил.

Глава 6

Не сказать, что я сильно нервничала… Все было намного хуже!

Меня буквально потряхивало от волнения, потому что дед решил представить меня высшему столичному обществу, не дав особо времени прийти в себя и привыкнуть к переменам, произошедшим в моей жизни.

Впрочем, он все же смилостивился и выделил мне целых четыре дня до первого приема у неких Виззманов, от которых в дом Кэмпбеллов пришло приглашение на «Неофициальное открытие Брачного Сезона 551 года».

И дед ответил на него согласием.

Мне пришлось спешно решать проблему нового гардероба, потому что посылать за старой одеждой в Истерброк не было никакого резона. Она была хороша если только для Кэролайн Митчелл, но совершенно не подходила для Карлин Кэмпбелл-Данкер.

По этой причине почти весь следующий после оглашения результатов экспертизы день я провела в салоне популярной в Виенне модистки за примерками. Меня сопровождали внезапно спятившая Розалин Ричмонд – та была ко мне показательно любезна – и криво улыбавшаяся, но тоже пытавшаяся быть дружелюбной Лорна.

Ну и Молли ходила за мной по пятам, время от времени рыча на Ричмондов, да и сама я не забывала выставлять магическую защиту, ожидая от той семейки подлого удара в спину.

Но его не последовало.

Вместо этого мы посетили обувные и ювелирные магазины, а также парфюмерные лавки. Ричмонды скупали все подряд – оказалось, для меня.

Ужаснувшись, я попыталась остановить это безрассудство, на что мне заявили, что они выполняют приказ лорда Кэмпбелла. Его внучка должна выглядеть достойно, одетая по последней столичной моде, поэтому я могу выбирать все что захочу.

Но так как я этого не делаю, то выберут за меня они.

Не выдержав подобного расточительства, я вернулась на улицу Гровербрук, решив серьезно поговорить с дедом.

В ответ на мое возмущение он с улыбкой заявил, что деньги для него не проблема, поэтому не должны быть и для меня. Впрочем, на секунду мне показалось, что в его темных глазах промелькнула тревога, но мимолетное выражение исчезло без следа.

Через пару дней в дом стали приходить коробки от модистки – в них были как новые вещи, которые успела сшить артель, так и переделанная под мои размеры готовая одежда.