– Тогда откуда взялся браслет?
Оказалось, по дороге с Арены в Малый Дворец они с Генри ограбили ювелирную лавку.
– То есть мне снова придется прикладывать все усилия, чтобы вызволить тебя из тюрьмы? – пробормотала я, прикидывая…
Нет, Бог Справедливости в этом случае мне не помощник, остается лишь отчим, который может потребовать у меня что-то куда более значимое, чем мое прощение.
Например, сделать его герцогом или же дать место в совете.
Либо, что не менее страшно, звать его папой.
– Я за все заплачу, – улыбаясь, заявил Эван. – Уже сегодня, обещаю! Мои вещи отобрали в тюрьме вместе с деньгами, а у Генри не оказалось с собой достаточной суммы. Но ювелир был счастлив, узнав, что его браслет будет на руке у будущей леди Хардинг, – произнес он, после чего вознамерился меня поцеловать.
Я не возражала, но вместо поцелуя Эван добавил:
– Я рад, Райли, что ты не швырнула в меня этим браслетом. Мое сердце наполняется радостью, а чресла…
Запнулся, и я посмотрела на него с интересом. Про радость в сердце было увлекательно, но и про чресла я бы тоже не отказалась послушать.
Вместо этого мы услышали совсем другое, донесшееся из соседней комнаты. Гостиной, где на большой софе я уложила Аурику спать.
Сперва раздался испуганный женский возглас, а потом звон посуды – словно кто-то упал вместе с подносом, полным тарелок или стаканов.
– Принцесса!.. – выдохнул Эван и уже через долю секунды оказался возле двери.
Я ринулась за ним в полнейшем ужасе.
Только бы обошлось, только бы обошлось! – билась в голове одна-единственная мысль.
Быть может, горничная запуталась в ногах и упала. Могло же такое быть?!
Оказалось, не могло.
Глава 16
Аурика лежала на софе. Над ней склонились Милли – я видела ее спину в темном платье, – две горничных, а рядом, растерянные, стояли телохранители принцессы.
Вначале мне показалось, что Аурика не дышала. В полнейшем ужасе я кинулась к ней, расталкивая столпившихся.