Фрейлина ее высочества

22
18
20
22
24
26
28
30

Хриплым голосом покликал Сандру – в прорези показалась укутанная в темный платок женская голова, и я увидела в прорези черные как смоль глаза и такие же брови.

Купец что-то коротко сказал ей на своем языке, и женщина покорно кивнула. Уставилась на меня выжидательно, а ее муж покликал еще слугу из второй повозки, сказав, что тот приглядит за нашей лошадью.

Ну что же, пришел мой черед сделать выбор. Решиться и принять помощь незнакомого человека или же отказаться от протянутой руки и остаться с Аурикой возле стен города, понимая, что внутрь нам не попасть уже никак.

К этому времени из тумана вынырнули стены Берганота – темно-серые, в черных точках бойниц, а откуда-то сборку над лесом всплыло огромное, косматое солнце чужого мира.

Кусая губы, я посмотрела на дорогу позади повозок – вернее, впилась в нее глазами, высматривая приближающегося Эвана Хардинга. Вдруг он уже рядом, и все разрешится по-другому, но непременно хорошо?

Но лорда Хардинга не было и в помине, и я, еще немного поколебавшись, все же решилась принять помощь темнокожего купца.

Тут мысли ускакали вперед, и я подумала…

Допустим, все пройдет гладко, и мы попадем в город, но что потом? Что нам с Аурикой делать дальше – не только в Берганоте, но и в принципе по жизни, если Эван так и не объявится?

Эта мысль пребольно кольнула в сердце, и оно протестующе заколотилось.

Ну уж нет, сказала я самой себе. Лорд Хардинг непременно за нами приедет, потому что он не из тех, кто даст себя поймать или, уж тем более, убить.

К тому же он мне пообещал!

Глава 6

Берганот был…

В прошлой жизни – в той самой, которую я вела до вчерашнего дня, – мне доводилось много путешествовать. В основном я ездила по рабочим делам, и в командировки меня иногда заносило в европейские города.

Я любила гулять по узким улочкам исторических центров с их маленькими, лепившимися друг к дружке домиками в два-три этажа, выкрашенными в яркие цвета.

В старой жизни они казались мне милыми и уютными – и дома, и улочки, – но сейчас, стоя в центре Берганота и крепко держа Аурику за руку, я решила, что до уюта здесь далеко.

От ухоженности тоже не было и следа, а красотой и не пахло.

Вместо этого убийственно воняло – преимущественно из сточной канавы, идущей вдоль подобия тротуара.

Но и других запахов было предостаточно, а некоторые из них оказались настолько непривычными, что у меня закружилась голова.

«Ароматы» гниющих помоев смешивались с вонью человеческих испражнений и били прямиком в нос. Кажется, рядом была красильня, напротив – коптильня, все это источало непередаваемые запахи, но поверх них откуда-то неподалеку тянуло свежей выпечкой и цветочными ароматами из горшков на окнах соседних домов.