Провинциалка, или Брачный Контракт

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец, шурша колесами по гравию подъездной дорожки, карета остановилась возле утопающего в зелени трехэтажного особняка, на ступенях которого гостей встречали вышколенные лакеи. Перед нами прибыли две кареты, следом катили еще три, так что уже очень скоро, сбившись в разноцветную стайку, попеременно кланяясь и здороваясь друг с другом, мы поднялись по ступеням, затем, миновав несколько просторных и подавляющих великолепием убранства залов, очутились во внутреннем дворе резиденции.

Там нам предложили легкие закуски и напитки. К тому же на импровизированных подмостках уже началось театральное представление. Давали сцены из «Жития Богов» – в дом архиепископа было приглашено несколько трупп, которые должны услаждать взор гостей своим актерским мастерством.

Порядком усладившись, мы проследовали в огромный обеденный зал, где чинно расселись за заставленным яствами столом. Наконец, появился и сам архиепископ – высокого роста пожилой мужчина с властным, волевым лицом. Несмотря на то, что одет он был в мирское, поблагодарив гостей за принятое приглашение, его высокопреосвященство произнес молитву и благословение.

После чего все накинулись на еду.

Ели и пили – благо, на столах было что есть и пить, – так как никаких других развлечений, кроме просмотра сцен из «Жития Богов», в резиденции архиепископа предусмотрено не было.

И еще мы разговаривали.

Сперва вокруг нас с Тессой вился Габриэль, всячески за нами ухаживая и развлекая саркастическими комментариями и характеристиками съехавшихся на прием гостей. Затем он представил нам нескольких своих знакомых, после чего знаменитого художника увлекли в тенета разговоров.

Вернее, он сам их и сплел, заманивая в них большее и большее число слушателей, страстно ораторствуя, размахивая руками, требуя от лакеев подать ему еще вина, тогда как мы с Тессой…

Позабытые Габриэлем, мы немного посмотрели театральное представление, но вскоре впали в уныние от спорного мастерства актеров и самого действа. Я думала было отправиться в сад, но затем вспомнила наставления магов, которых не впустили в обеденный зал. Те заявили, что мы с подругой должны оставаться у всех на виду и ни в коем случае не выходить из дома без сопровождения.

К тому же я пообещала Кристиану быть осторожной.

Чем, собственно говоря, и занималась – была осторожной. Сидела за столом и ела, и даже в сад не пошла.

Вскоре поняла, что в меня больше ничего не влезет, поэтому встала из-за стола, решив пройтись по залу и полюбоваться прелестными гобеленами со сценами из того самого «Жития». Тесса, держа Снуффи на руках, отправилась со мной, а нас сопровождали двое джентльменов, которых мы не оставили равнодушными.

Тогда-то я его и заметила.

Сперва был скрип, затем кто-то натужно закашлял за моей спиной.

Дурное предчувствие сдавило виски – но магия была здесь ни при чем, потому что обеденный зал оказался надежно накрыт защитными заклинаниями. Скорее, причиной этого предчувствия стала интуиция или же то, что кто-то яростно сверлил меня глазами.

Повернувшись, я тут же наткнулась на пронзительный взгляд седовласого величественного старика в кресле на колесах, которое толкал здоровенный детина. Этот самый старик, нисколько не смущаясь, пристально меня разглядывал, и в его взгляде мне почудилось…

С его стороны это не был ни вежливый интерес, ни невежливый интерес. В его глазах я прочла ненависть и осуждение.

Посмотрела на него еще раз – нет, я ни в чем не ошиблась!

Удивленная неожиданной агрессией, я отвела глаза, затем взяла Тессу за руку, увлекая подругу в сторону. Тесса кинула взгляд через плечо, затем понятливо кивнула, сказав сопровождающим нас лордам, что нам нужно немного посекретничать. И уже очень скоро мы вернулись за стол, потому что я решила…

Подумала, что старик в своем кресле там до меня не доберется, а взглядом он может сверлить сколько угодно, мне не жалко! К тому же я уже догадалась, кто это такой, и мне нисколько не хотелось вступать с ним в открытую конфронтацию.