Невеста для кронпринца

22
18
20
22
24
26
28
30

Уж и не знаю, кем именно ты являешься на самом деле — быть может, Шерридан Макнейл с севера или же Чариз Моррис из Ангора, — но я могу с уверенностью тебе заявить, что ты — никакая не принцесса Ашера. Но при этом ты сможешь с легкостью ею стать, если захочешь.

Впрочем, я сейчас все тебе объясню.

Из-за того, что тебе пришлось пережить по моей вине, я собираюсь сделать тебе три подарка.

Во-первых, я дарю тебе свое имя.

Если пожелаешь, впредь ты можешь называться принцессой Ашерой. С моей стороны никаких возражений нет. Наоборот, я буду даже рада, если ты станешь мною, потому что в этом случае меня никто не станет искать. К тому же я сомневаюсь в том, что отец помнит, как я выгляжу на самом деле, мама сейчас со мной, а остальные промолчат.

Но это твой выбор, Шерри!

Единственное, помни, что судьба женщин Шиалора незавидна, даже если они родились в королевской семье.

Во-вторых, я дарю тебе и Годдартам жизнь их брата. Младшего принца Конрада захватили люди Артура Максвелла. Его должны были вывезти на корабле в Шиалор, но верные мне зетонцы отбили мальчика. Сейчас он в столице, надежно спрятан, и в конце этого письма я сообщу, как его найти.

И третий мой подарок — когда мы спасали Конрада Годдарта, а потом разыскивали тебя, нам удалось выяснить, что дворец Ла-Реш собираются штурмовать, чтобы убить Изабель Ардо и тебя, Шерри, выдав потом за меня.

Мой отец все еще медлит, не спеша поддерживать Максвелла в попытке государственного переворота. Смерть его дочери, по мнению заговорщиков, должна подтолкнуть султана к правильному выбору, потому что все бы потом свалили на Годдартов.

Впрочем, они плохо знают моего отца — моя жизнь для него никогда и ничего не значила.

На этом я прощаюсь навеки, но надеюсь, что моя помощь подоспеет вовремя.

Твоя Ашера Кхан.

Вернее, у меня давно уже другое имя.

П.С. Думаю, ты уже активировала заклинание, чтобы сжечь это письмо, потому что все сказанное в нем должно остаться между нами, а пепел разлететься по земле Ангора».

В конце была приписка, с кем связаться в столице, чтобы забрать Конрада Годдарта.

Дочитав, я сожгла письмо и развеяла пепел, как и просила меня Ашера. На это магии с амулетом вполне хватило.

Затем обвела взглядом тех, кто стоял рядом со мной.

Посмотрела на Моррисов — брата и сестру, которые уже начали негромко переругиваться — но беззлобно, явно любя. На Мун Кина — верного сторожевого пса султана Шиалора, готового ради меня хоть к демонам в пасть. На всех тех, кто защищал Ла-Реш и выжил в кровавой битве, — на свою подругу Лесли, то и дело склонявшуюся над ранеными, перевязывая тех, к кому не успевали лекари, и остальных девушек с королевского отбора, тоже от нее не отстававших.

Увидела тетушку Мюри — она вовсе не собирались держаться в стороне — деловито занималась пострадавшими, тогда как леди Аргал командовала, кого в первую очередь нести в лазарет, а кто дойдет и сам.