— Нет, он в безопасности. Прошу вас, тише! Такие разговоры небезопасны, мисс Стреттон, не нужно говорить слишком много. Глаза и уши есть везде, — и Освальд бросил многозначительный взгляд на Полуина, который пробирался к краю толпы, хмурясь и украдкой бросая взгляды на Форда и миссис Крент. — Видите этого человека? Я считаю, что именно он поджег дом.
— Полуин? Я его знаю, это слуга сэра Ганнибала. Он первым пустил слух о том, что его хозяин виновен в убийстве.
— Я думаю, слухи распустила миссис Крент по собственной глупости. Тем не менее сэр Тревик должен оставаться в своем убежище, пока мы не докажем его невиновность.
— Вы видели его?
— Да, мы встречались с ним, я и Дерика.
— И он вам все рассказал?
— О чем? — настороженно спросил юрист.
Мисс Стреттон рассмеялась:
— О, можете меня не подозревать. Сэр Ганнибал рассказал мне все о своих торговых операциях в Африке с господами Боурингом и Крентом.
— Что именно?
— Я знаю, что Полуин — это на самом деле Крент, изображающий ангела. А еще я знаю о Мертвой голове.
— Сэр Ганнибал не мог вам все об этом рассказать, — воскликнул Форд. — Он и сам этого не знал!
— Об этом я узнала из другого источника, — тут же нашлась Энн. — Видите вон того человека? — она указала на огромную фигуру, маячившую на фоне пламени. — Вот он знает все и о Мертвой голове, и о господине Полуине.
— Да ведь это Анак!
— Разумеется.
— И это Анак тогда привел толпу, которая хотела ворваться в дом сэра Ганнибала?
— Конечно. Теперь вы и сами можете сложить два и два.
— Вот как, — Освальд быстро посмотрел в насмешливое лицо мисс Стреттон. — Значит, вы считаете, что Анак действовал заодно с Полуином и они оба замешаны в этом убийстве?
— Я в этом совершенно уверена, — решительно объявила молодая художница. — Тише! — и она замолчала, так как Иосия повернулся в их сторону, словно прислушиваясь. — Думаете, он услышал?
— Не знаю. Мне все равно.