— Я и не знал, что ты была с ним знакома.
— Я знала его гораздо лучше, чем ты думаешь, Ганнибал. Ты рассказал мне о нем, когда только приехал из Африки, а я устроила так, что мы познакомились и несколько раз побеседовали по душам, когда он приезжал в город.
— Но зачем, во имя всего святого? — озадаченно спросил баронет.
— Ради твоего доброго имени, Ганнибал.
— Моего… доброго… имени?
— Конечно. Как-то ты намекнул, что этот господин Боуринг занимался в Южной Африке не слишком-то респектабельным бизнесом, а ты оказался замешан в его дела. Вот я и решила разузнать, что это за дела и не придется ли мне тебя вытаскивать из неприятностей.
— Не было никакой необходимости говорить с ним, — раздраженно проворчал сэр Тревик. — У нас с Джоном был общий бизнес в Кейптауне, и он со мной некрасиво обошелся. Тем не менее я вполне с ним справлялся. Но если ты в настроении посклочничать, Лавиния, я лучше отправлюсь в отель.
— И потратишь массу денег. Чепуха!
— Теперь деньги не имеют для меня особого значения. Я богат.
— В самом деле? И как же ты разбогател, скажи на милость?
— Мне для этого не пришлось шевельнуть и пальцем. Боуринг оставил мне доход в шестьдесят тысяч в год.
Мисс Куинтон, до того сидевшая с прямой спиной, со вздохом откинулась на спинку.
— Ради всего святого, но почему он так поступил? Ведь у него есть сын?
— Безумный сын, — резко добавила Дерика.
— Ну, — протянул сэр Ганнибал, обдумывая слова госпожи Крент и ее план пустить слух о предстоящей свадьбе между Дерикой и Морганом. — Он оставил деньги мне, но, можно сказать, под доверительным управлением, с расчетом на то, что моя дочь выйдет замуж за его сына.
— Боже мой! — в ужасе воскликнула Лавиния, посмотрев на девушку. — Неужели ты, Дерика, согласишься выйти замуж за сумасшедшего?
— Этому не бывать, — сердито объявила ее племянница. — Папа, неужели господин Боуринг был прав и ты готов был выдать меня замуж за ненормального?
— Нет, конечно. Подобный брак невозможен. Но, поверь, в наших лучших интересах сделать так, чтобы в свете думали, будто вы собираетесь пожениться. Это объяснит, как деньги оказались в моих руках.
Мисс Куинтон внимательно посмотрела на Дерику, а та — на нее.
— Я не понимаю… — протянула пожилая дама.