Незавидная невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

Уверена, злоумышленники допустили промах, перепутав мою лошадь с чей-то другой. Ладно бы они пытались устранить ослепительно красивую леди Берналь — уж не она ли подарила Джеймсу Стенвею его золотые часы? — или же принцессу Визмора, с кем король Ароднела вполне мог бы породниться, чтобы укрепить союзнические связи… Или же рыжеволосую, яркую Харриет Рэнд, которая приковывала к себе взгляды — вот как на нее смотрели некоторые из свиты короля!

Этот выбор был бы мне вполне понятен и логически объясним. Но меня-то зачем?! Я-то что им сделала?!

— Это какая-то досадная ошибка! — пробормотала я.

— Серьезно в этом сомневаюсь! — отозвался герцог таким тоном, словно он серьезно в этом сомневался.

— Леди Корнуэлл подняла тревогу, — раздался приятный голос Харриет, к которой тут же присоединилась принцесса Элиза. — Если бы не она, то мой Верзус и остальные лошади серьезно пострадали. И еще непонятно, остались ли бы мы и сами в живых!

— Я и мой Призрак, — тут же добавила принцесса Визмора, — безмерно ей благодарны! — и посмотрела в мою сторону полным теплоты взглядом.

На это Джеймс Стенвей вскинул темную бровь, но уже в следующую секунду подался назад, как и остальные, пропуская короля, уступая ему место, потому что правитель Арондела решил ко мне подойти.

А я… Без герцога Раткрафта за своей спиной я внезапно почувствовала себя одинокой и беззащитной перед королевским любопытством.

— Судя по всему, я должен вас поблагодарить, леди Корнуэлл, — произнес он, остановившись рядом со мной, — за то, что вы избавили нас от огромных неприятностей и спасли жизни нескольким моим избранницам.

На это я изобразила глубокий поклон, но король лишь махнул рукой, заявив, что стоило обойтись без подобных формальностей.

— Тот, кто это задумал, чуть было не совершил ужасное злодеяние, — отозвалась я. — Он собирался причинить боль и страдания невиновным. Поэтому я искренне надеюсь, господа маги смогут его обнаружить и справедливость в конце концов восторжествует.

Брайн Стенвей кивнул, заявив, что так обязательно будет.

— Но поделитесь со мной, леди Корнуэлл, как именно вы обнаружили Нити? Как разглядели то, что не заметили другие? Мне любопытно!

— Лошадь леди Рэнд шла немного странно, ваше величество, — призналась ему, — поэтому я и обратила внимание. После этого почувствовала магические колебания, которых здесь не должно было быть. Принялась приглядываться и тогда их заметила. Но моей заслуги в этом никакой нет…

Не говорить же ему, что об опасности меня предупредила служанка, которая состояла в Братстве Бедных и приглядывала за мной по приказу Жиля деСоля? И еще что я сама была в банде Хорошего Годфри на Хокке и мне уже приходилось сталкиваться с подобным заклинанием на деле?

Но король, судя по всему, решил не довольствоваться моей отговоркой. Все еще ждал развернутых пояснений, поэтому я добавила:

— Мне всегда говорили, что у меня довольно сильный магический Дар. Он передался от отца, и пока папа был жив, он успел многому меня научить. Остальное я почерпнула из книг.

— Я прекрасно знаю, кто ваш отец, — кивнул Брайн Стенвей, но больше ничего не стал добавлять, а по его лицу я так и не поняла, что он думает о бывшем архимага Нормане Дорсетте.

Считает ли он его суждения вздорными и заслуживающими сурового порицания, чтобы другим было неповадно подобное инакомыслие, или же находит папины идеи опережающими свое время, как заявил мне его кузен, герцог Раткрафт.

— В благодарность за вашу внимательность, леди Корнуэлл, — добавил король, — я бы хотел пригласить вас на свидание. Надеюсь, вы не станете возражать и нам удастся встретиться уже сегодня, перед вечерним балом.