Полуночные тайны Академии Грейридж

22
18
20
22
24
26
28
30

Мой голос прозвучал на редкость жалобно.

— Лиз, — произнес он мягко, — почему вы у меня об этом спрашиваете? Но если вас интересует, то девушки у меня тоже нет.

Бедный, бедный магистр Кьел! Неужели и он начнет подозревать, что я задаю эти вопросы с определенной целью?..

— Ну раз так, то… А консультации по Травоведению у вас есть? Завтра?! Отличные новости! А можно я приду к вам завтра? — Приду и незаметно сниму с него это проклятье, потому что сегодня я сделать это уже не в состоянии. — Видите ли, мне все-таки хочется написать реферат по Травоведению. — На самом деле, я бы не отказалась его упокоить рядом с несчастными умертвиями на кладбище Академии.

— У меня всегда было "отлично" по вашему предмету в Рамрайте, и я не собираюсь портить свой аттестат.

— Лиз, — покачал он головой, — ваш аттестат плохой оценкой я не испорчу. Мне прекрасно известно, почему у вас возникли трудности в описании трав. Все дело в мутациях, не так ли?

— Именно так, — покивала я. — Слишком уж долго шла война между Талией и Нубрией, и это отразилось не только на нас, но и на окружающем мире. Животные и растения тоже изменились. Также, как и мы. Что уж тут скрывать, многие нубрийцы — носители этих мутаций!

— И в чем же ваша? — полюбопытствовал он. — В вашей семье тоже есть отклонения от обычного магического Дара? Но если мои вопросы покажутся вам некорректными, можете о них забыть. Не хочу показаться вам навязчивым…

На самом деле, навязчивой из нас двоих была я.

— Мой отец — один из лучших магов Рамрайта, — произнесла я. — Он, конечно же, Высший… Маг-Универсал, со способностью ко всем стихиям.

На это Крестен Кьел кивнул, словно это само собой разумеющееся. Но тут я добавила:

— Он достиг полного владения каждой из Стихий.

— Это… Гм… — кажется, он немного растерялся. — Это довольно серьезный успех!

— У меня тоже есть способности к Универсальной магии, но… Кажется, мне все-таки частично передался бабушкин дар, хотя она утверждает обратное. Говорит, что ни я, ни моя мама ничего от нее не унаследовали. Может, только мои дети…

— И кем же была ваша бабушка? — полюбопытствовал магистр.

— Это я скажу вам завтра, — заявила ему. — Но только если вы пообещаете мне одну вещь…

— Какую же именно? Пейте, Лиз! — Крестен Кьел подвинул кружку. — Там совсем немного лечебных трав и никакой магии. И еще, мои наилучшие пожелания удачного старта на Полуночных Играх.

— Расскажу вам завтра на консультации по Травоведению, — сообщила ему мрачно, взявшись за кружку. — Только… Только никуда не уходите этим вечером из дома, хорошо?

Мне совсем не хотелось, чтобы он куда-то отправился с бабушкиным проклятьем и… разочаровался в своей мужественности. Уж кто-кто, а магистр Кьел такого точно не заслужил!

— Только ради вас, Лиз, я просижу этот вечер в Академии! — усмехнулся молодой преподаватель. — А завтра с удовольствием послушаю ваш рассказ.