Полуночные тайны Академии Грейридж

22
18
20
22
24
26
28
30

Этот же был пропитан страстью.

Не устояв под мужским напоров, разомкнула губы, чувствуя, как в мой рот проникает чужой язык, как чужие руки задирают мое платье, как Даррен Берг вдавливается в мои бедра… Но, самое ужасное, страстный порыв почти незнакомого мужчины был настолько силен, что отозвался и во мне, пробуждая доселе неведомые ощущения.

И, сама того не ожидая, я едва не потянулась к нему навстречу. На миг поймала себя на том, что отвечаю на его поцелуй и что хочу обнять его — руками, ногами, почувствовав его силу, его мощь, его желание…

Но тут же поняла, что схожу с ума — неужели это заразно?! — и все это очень скоро и очень плохо закончится. Декан Берг спятил, какой с него спрос?! Целует нубрийку, приняв за какую-то там Катрин — скорее всего, свою невесту, — к которой он воспылал страстью в темном Лабиринте….

Угу, воспылал — я чувствовала его страсть в буквальном смысле этого слова, вдавливающуюся в мои бедра через подол платья.

Но всем виноват Хаос — похоже, даже отголоски его присутствия в Лабиринте усилили то, что Даррен Берг давно уже в себе носил. Признаки подступающего приступа появились сразу же после отбора; с первым он смог справиться, зато второй накрыл его с головой.

Ну а я… Я-то что творю? Почему целую его так, как никогда не целовала Видара? Почему с моих губ сорвался стон, и это вовсе не из-за горечи разочарования, а очень даже наоборот?! И что мне делать с мужчиной, распаленным настолько, что он вот-вот овладеет мною в холодном коридоре подземного лабиринта?

Он выше меня на голову, сильнее физически. К тому же, Даррен Берг — Высший маг, один из командиров Третьего Легиона и герой войны. А я… Я — пятикурсница Лиз Крофорд, приехавшая сюда по студенческому обмену. С резервом, истощенным практически до минимума.

Увернулась от его поцелуя, затем все же попыталась вырваться из стальной хватки.

— Декан Берг, отпустите! Прошу вас! Я никакая вам не Катрин, меня Лиз зовут… Лиз Крофорт, и я из Нубрии!

— Маленькая, но уже такая лживая, — произнес он холодно. — Я знаю, чего ты добиваешься. Пытаешься расторгнуть помолвку? — его пальцы сдавили мои бедра через ткань платья, и я отрешенно подумала, что на этом месте завтра появятся синяки. — Думаешь, тебе будет лучше с ним, а не со мной? Ну же, скажи мне это, Катрин! Посмотри мне в глаза! — приказал он. — Посмотри и скажи, что бросаешь меня, потому что не хочешь быть связанным с тем, кто сходит с ума…

— Лучше вас никого нет, декан Берг! — пробормотала я, заморгав часто-часто. — А особенно вы будете хороши, если сейчас же меня отпустите!

— В глаза! — приказал он. — Смотри мне в глаза! — И снова полез мне под юбку.

И я вздохнула. Бабушкин вариант — понемногу и незаметно ментальной магией, чтобы папа успокоился — тут явно не сработает. На это у меня попросту не оставалось времени.

Поэтому пришлось действовать по собственному плану — много, заметно и сразу же.

Собрав остатки резерва, я посмотрела ему в глаза, а затем ударила так сильно, как только могла. Вернее, как учила меня моя бабушка, рассказывая об ужасах, которые ждут "ее бедную девочку, родную кровиночку" в "далекой и страшной Талии", полной магов, одержимых чистотой крови.

И не только этим… Все тамошние мужчины, говорила мне бабушка, показывая кое- что из своих заклинаний, будут пытаться доказать мне свое преимущество. Извечным как мир способом.

А еще, они будут одержимы желанием подчинять и властвовать, и именно в эти моменты мужчины не слишком-то хорошо думают о защите.

Одной из ее премудростей я как раз и воспользовалась.

Ударила, а затем смотрела, как опадает безжизненное тело Даррена Берга к моим ногам — против бабушкиного заклинания даже у Высшего Мага не нашлось, чем возразить. Упал, да и я сползла по стеночке, уставившись на распростертого декана. Затем растерянно оглянулась — не подкрадываются ли к нам враги.