Уитни, любимая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дорогая! – радостно начала она. – Я наконец-то получила известие от твоего неповоротливого дядюшки! Он отдыхал…

Она успела заметить, что молодые люди поспешно отскочили друг от друга, и глаза ее широко раскрылись от удивления.

– Все в порядке, тетя Энн, – объяснила Уитни, заливаясь краской. – Я вот уже несколько дней умираю от желания все рассказать тебе и больше не могу ждать. Мы с Полом собираемся пожениться, как только он получит разрешение папы. Он хотел поговорить с ним сегодня, чтобы… тетя Энн! – Уитни осеклась, с недоумением наблюдая, как тетка, резко повернувшись, устремилась куда-то. Она явно не слышала ни слова из сказанного Уитни. – Куда ты?

– Вон к тому столу, чтобы налить себе самый большой бокал бургундского! – объявила тетка.

Уитни в оцепенении смотрела, как Энн, схватив со стола бокал, наполнила его до краев рубиновым вином.

– А когда я допью этот до конца, – добавила тетя, взяв бокал в левую руку и приподнимая розовато-лиловые шелковые юбки правой, – налью себе другой. Добрый вечер, мистер Севарин, – приветствовала она Пола, грациозно наклонив голову. – Очень рада снова видеть вас.

И с этими словами леди Энн величественно выплыла из комнаты.

– У нее будет чертовски болеть голова утром, если она собирается продолжать в том же духе, – сухо заметил Пол.

– Голова? – недоуменно повторила Уитни, не понимая, что произошло со всегда такой сдержанной тетей Энн.

– Вот именно. Сдается мне, от твоей тети сегодня будет мало проку, так что развлекать гостей придется тебе одной.

И, подхватив Уитни под руку, он неохотно повел ее в гостиную.

«Предсказание Пола, к сожалению, сбылось», – со вздохом подумала Уитни час спустя, стоя на пороге гостиной, чтобы приветствовать опоздавших. Во Франции тетя Энн всегда выполняла бесчисленные обязанности, требуемые от хозяйки, и в одиночку несла на себе это нелегкое бремя. Уитни же определенно чувствовала необходимость в дополнительной паре глаз и ушей.

Знаком велев слуге разносить напитки, она присела в реверансе перед леди Юбенк, в ужасе рассматривая немыслимое сочетание ее пурпурного тюрбана и красного платья.

– Добрый вечер, леди Юбенк, – с трудом выдавила девушка, изо всех сил пытаясь не рассмеяться.

Однако вдова, не обращая внимания на приветствие, подняла монокль и внимательно оглядела гостиную.

– Мне этот вечер отнюдь не кажется добрым, мисс, – отрезала она. – Вижу вон там мистера Севарина, на одной руке которого виснет Элизабет Аштон, а на другой – Маргарет Мерритон! А Уэстленда вообще не видно! – Она окинула девушку полным презрения взором. – Я считала, в тебе куда больше пыла, девочка, – проворчала она, – но ты меня подвела! Я-то думала, ты сможешь заполучить самого завидного жениха в округе, выхватить его прямо из-под носа этих надоедливых девиц! Даже ожидала услышать сегодня объявление о помолвке! И что же я вижу? Торчишь тут одна…

Уитни не смогла сдержать сияющую улыбку, озарившую ее лицо.

– Я заполучила его, миледи, и вы еще услышите о помолвке, если не сегодня, то как только Пол вернется из поездки…

– Пол?! – удивленно воскликнула леди Юбенк, и впервые за все то время, что Уитни знала ее, вдова, казалось, не нашла подходящих слов для ответа. – Пол Севарин? – повторила она, и внезапно морщинистое лицо озарилось нескрываемым злорадством. – Уэстленд будет сегодня? – осведомилась она, вновь осматривая толпу.

– Да.