Пособие для начинающей ведьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

– О да, моя леди! Точнее не скажешь. И скажу вам как профессионал – море прекрасно. Восхитительны волны, поднимающие корабль. Чудесен соленый ветер в лицо. Шум прибоя – это песня богов. А крики чаек – это вечный зов. Море пленяет вас как любимый человек, когда плен сладостен и желанен, а свобода от него – тоска и мучение, где день и миг ничего не значат и ничего не дают.

И Ива видела это в его глазах – он тосковал по соленым волнам как тоскуют по любимой. Она сглотнула.

– Я всегда считала, тот счастлив, кто любит то, чем занимается, – почти прошептала ведунья.

Эльф моргнул, и волшебство рассеялось.

– Вы правы, – качнул он темнокудрой головой. – Но это не только море, синьорина. И хотя я с трудом представляю, как без него жить, я знаю везунчиков, кто смог стать счастливым вопреки всему, причем они здесь, в этом городе.

– Да? И кто же это?

– О! Это надо видеть, – хитро улыбнулся эльф. – Позвольте угостить вас десертом, прекрасная леди.

– Десертом? – не понимая, в чем подвох, переспросила та.

– О да – восхитительное мороженое, пропитанное столетним коньяком, украшенное взбитыми сливками, клубникой и посыпанное сверху порошком какао.

Губы знахарки сами растянулись в улыбке.

– Как можно устоять?

– Совершенно невозможно, – подтвердил эльф, подымаясь и протягивая ей изящную кисть легким изысканным движением, а другой рукой бросая на стол золотой, что с лихвой перекрывало стоимость и его и ее ужина, вместе взятых.

Они направилась на одну из улиц, что лучами расходились от центра города – площади Свободы (а как еще она могла называться?).

Мостовая постепенно повышалась, пока не привела к зданию, больше похожему на недостроенную башню.

– Нам сюда, – осторожно направил девушку за плечи спутник.

– «Фея и минотавр», – прочитала она, задрав голову.

– Все верно. Только более точно было бы – полуфея и полуминотавр.

– Как это возможно – полуминотавр?

– Все возможно, когда человеческая женщина влюбляется в минотавра. – Голос в темноте лестницы смеялся.

Они поднимались во мраке по ступенькам, и самые простые слова от этого казались более значимыми.