Академия Трёх Сил. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лук Морвенны, без сомнения, существовал, но сейчас никто не знает, где он. Скорее всего, последующий хозяин либо погиб на диких землях, и оружие попало к тварям, либо лежит себе спрятанным так хорошо, что никто не знает о его существовании. Вот уже несколько веков.

Я покачала головой. Всё это звучало как-то сомнительно.

— Я думала, оружие просто ушло. Оружие такого уровня ведь само выбирает хозяина.

— В том-то и дело. Выбирает, а не уходит. Видимо, после смерти Морвенны её наследник побоялся, что не сможет с ним совладать. Ни с оружием, ни с теми, кто будут за ним охотиться. Вот и спрятал. Трусливый дурак.

Я снова покачала головой. Может быть, и так. Но если бы найти это оружие было так легко, за все эти столетия оно непременно где-нибудь мелькнуло бы. Не знаю, на что надеется Хен.

— Зачем тебе лук?

Хен сперва отпил ещё немного чая, потом осторожно поставил чашку и только после этого продолжил:

— Во-первых, это не обязательно будет лук. Хотя, конечно, оружие обычно тяготеет к определённой форме. Но даже если лук — ты не представляешь, что это значит. Какие это огромные силы. Если жрец Имерии с одним шаром встал во главе страны, Морвенна объединила разобщённые земли, выстояла против стольких желающих сместить её… да и Денорты были очень сильны, пока не пропал их посох.

— И ты хочешь встать во главе страны? — я сказала это с насмешкой, уверенная, что он рассмеётся.

Очень сложно было представить Хена в куколе, как ходили жрецы Имерии. Хотя… развалившимся на каком-нибудь золотом троне (ходили слухи, что так правят короли далеко на востоке) я Хена представить могла. Он бы ещё лениво покачивал носком и смотрел на просителя с насмешливой улыбкой.

Однако Хен ответил серьёзно:

— Если ты не во главе, значит, ты подчиняешься. Я бы предпочёл отдавать приказы, чем выполнять их. Но дело даже не в этом. Ты только представь, сколько может стоить такое оружие.

— Тебе нужны деньги?

Потянулась пауза. Потом Хен рассмеялся. Встал, взял пустую тарелку, обошёл стойку и опустил тарелку в раковину. Пользуясь тем, что оказался совсем рядом, потрепал меня по голове, я даже не успела увернуться.

— Давай ложиться спать. Я устал, как стадо тварей.

Я почти послушалась, по крайней мере, даже пошла в ванную, чтобы почистить зубы, как вспомнила, с чего вообще начинался разговор. Обернулась на полпути.

Хен старательно мыл забытую мной посуду и выглядел ужасно домашне в этом его халате, с закатанными рукавами, с мыльной пеной на руках. Пришлось помотать головой, чтобы вспомнить, о чём я собиралась спросить.

— А сегодня? Что ты узнал и за чем ходил? Это тоже связано с легендарным оружием?

Он же вернулся чуть живой. Явно его потрепала какая-то тварь.

— Ложная наводка, — отмахнулся Хен. — Мелочь, а не добыча.