Но приложи усилие воли,
И мир изменится вокруг.
Все это казалось забавной игрой. Дети в круге выкрикивали фразы или целые предложения. Мне было не слышно их, но лишенная взора могла разобрать слова. Она кричала в ответ, и ее голос прерывался нарастающим ветром: «Сожгите их всех», «Драконы падут», «Море поднимется», «Небеса усыпаны драгоценностями». «Один придет за двоих», «Четверо пожалеют», «Двое придут как один», «Твое правление окончено!», «Все поплатятся жизнями», «Никто не выживет!»
На последнем возгласе из стоявшей в центре девочки вырвалась буря. Порывы урагана били во все стороны, ветер подхватил кричащих детей и разметал их далеко друг от друга. Все погрузилось во мрак, уцелел лишь белый круг. В его центре осталась слепая, черные, нарисованныеглаза которой смотрели все также пристально.
Глава первая. Пчела жалит.
Я побежала. Я подхватила тяжелый белый плащ, в который была закутана, и побежала. Было очень жарко, плащ тащился за мной, цепляясь за каждую ветку. Позади слышались крики Двалии:
- Ловите ее! Ловите ее!
Я слышала шумное мычание калсидийца. Он дико прыгал, однажды проскакав так близко, что мне пришлось шарахнуться в сторону.
Мысли неслись быстрее моих ног. Я вспомнила, как похитители потащили меня в Скилл-колонну. Еще вспомнила, как укусила калсидийца, надеясь заставить его отпустить Шун. И он отпустил, но он держался за меня и последовал за нами во тьму Скилл-колонны. Я не видела ни Шун, ни лурика, замыкавших нашу цепочку. Вероятно, и она, и Шун остались позади. Я надеюсь, Шун убежит от нее. Или, возможно, она убежит от Шун? Я помнила холод зимнего Бакка, сковавший нас, когда мы сбежали. Но сейчас мы находились где-то еще, и вместо пробирающего холода я чувствовала только озноб. Снег отступил, превратившись в узкие грязно-белые пальцы в глубине древесных теней. Лес пах ранней весной, но ни одна ветвь еще не успела покрыться листвой. Как прыгнуть из зимы в одном месте в весну в другом? Что-то было очень неправильно, но некогда думать об этом. У меня была более насущная проблема. Как скрыться в лесу без единого листочка? Я знала, что не смогу обогнать их. Мне нужно было спрятаться.
Я ненавидела плащ всей душой. Я не могла остановиться, чтобы подвернуть его, а руки казались неуклюжими, как рыбьи плавники, но невозможно прятаться от преследователей в огромном белом плаще. Поэтому я бежала, зная, что не могу спастись, но слишком напуганная, чтобы позволить им поймать меня.
Мысленное звучание его имени придало мне храбрости. Я представила себя волчонком; и пусть у меня жалкие зубы и когти, все равно я буду сражаться.
Но я уже была такой уставшей. Получится ли у меня драться?
Я не могла понять, что сотворило со мной путешествие через камень. Откуда такая слабость и усталость? Хотелось упасть на месте и отключиться. Я страстно желала, чтобы сон окутал меня, но не осмеливалась допустить это. Я слышала, как они кричали, кричали и указывали на меня. Настало время прекратить бегство, время встать на ноги. Я выбрала место. Группа из трех деревьев, их стволы расположились так близко, что я смогу петлять между ними, но ни один из преследователей не сможет легко последовать за мной. Я слышала, как по крайней мере три человека пробирались сквозь кусты позади меня. Сколько их может быть? Я пыталась успокоиться, чтобы подумать. Двалия, их лидер, - женщина, которая так тепло улыбалась, когда похищала меня из моего дома. Она втащила меня в Скилл-колонну. И Винделиар, мальчик-мужчина, который мог заставить людей забыть то, что они пережили, - он тоже прошел через камень. Керф был калсидийским наемником, но его разум настолько повредился после нашего Скилл-путешествия, что он мог не представлять никакой опасности ни для кого, а мог быть для нас смертельно опасным. Кто еще? Алария, которая беспрекословно делала все, что говорила ей Двалия, как и Реппин, которая так жестко сжимала мою руку во время прохода через колонну. Это была меньшая часть той силы, которую они представляли вначале, но они все еще превосходили меня числом, пять на одного.