Дело о молочной реке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если вы пришли вербовать меня, то валите, пока я не спустил на вас мою демоницу. Если же по делу, то говорите, но для разнообразия не утаивая важных подробностей. Иначе я не возьмусь за расследование. Эта суета вокруг ежей и молочных рек меня уже достала.

И моя грубость, как обычно, вполне отрезвляюще подействовала. Ну такие они… элинги. Демоны и демоны. Вежливость по отношению к себе любят, но лучше понимают как раз хамство.

Друид покосился на Аристу, и та фыркнув и особенно сильно покачивая бедрами пошла к лестнице. Вроде как оставила нас наедине, но я-то прекрасно знаю, что дальше лестницы она не уйдет. И это очень правильно. Если прозвучит что-то касающееся магии, то лучше я услышу экспертное мнение, полученное бывшей сильнейшей магичкой без моей фильтрации.

Жрец поерзал и сглотнул, на что я тут же подошел к шнуркам на стене и подергав их несколько раз заказал обед на две персоны в холл. А что такого? Может я этого типа не сильно люблю, это мягко говоря, но мы и не враги, так что угостить обедом можно. Особенно с учетом того, что я ожидал услышать что-то весьма интересное, а может и получить хороший заказ.

Через пять минут Грогрегир с Гелилой принесли подносы со вкусно пахнущими тарелками, а еще через четверть часа, когда Аности утолил свой оказавшийся вполне волчьим голод, то он вздохнул и принялся говорить:

— Видите ли, сар Денис, моего господина, великого бога растительного мира Загибора, похитили. А во всем виновата его доброта и… и непредусмотрительность! Не надо было ему жениться на этой богине животных Стидии. Ведь всё было так хорошо! А только женился, так сразу все покатилось ко всем демонам ада!

Я только кивнул, спрятав ухмылку. Ну да… Я ведь считаю этот мир вполне себе адом, а тут мне намекают на еще более глубинные уровни. Еще я поразился тому, что этот несчастный друид чуть ли не как ворчливый дед отозвался о поступках неразумного внука, хотя бог и на сотни лет старше, и многократно могущественнее. Аности же погонял по тарелке последний кусочек картофелеподобного овоща, но не сумел его зацепить и отложил вилку, продолжая рассказ:

— Да, покатилось! И куча жрецов всех богов, даже не дожидаясь пока мой господин окончательно сгинет, кинулась делить его собственность. Вы представляете, сар Денис, только начались проблемы, как эти шакалы накинулись на нас со всех сторон!

— Так! Стоп! — сделал останавливающий жест рукой я. — Всех богов? Или…

— Ну не всех, конечно. Но несколько самых наглых натравили на нас своих жрецов. Сегодня я был в нашем монастыре недалеко от города, и его как раз взяла штурмом банда мерзавцев. Нет! Вы представляете? Штурмом! Всю братию избили и выбросили за ворота. А ведь ничего не предвещало…

— Стоп! — опять покачал головой я. — Вы нормально говорить можете? Ваш монастырь захватили? Кто? Чьи жрецы? И вообще, расскажите по порядку и только факты, без ваших эмоциональных оценок.

— Вчера мне сообщили, что жрецы бога торговли хотят захватить наш монастырь. Предъявили ультиматум. Монастырь очень важный и полезный. Владеет виноградниками и делает отличное вино. Совсем рядом с городом. Я к закату пришел туда, чтобы убедить нападающих, что… так делать не надо. И я скажу вам, сар Денис, что я полностью выиграл словесную дуэль с главарем нападающих. Он говорил мне, что после праздника урожая, на котором бог торговли со своими младшими богами хочет сотворить ритуал поиска по крови Лорда Ристона, мой господин Загибор потеряет почти всё свое влияние, но я доказал ему, что до этого праздника еще три недели, и никто не знает, как там обернется. Но этот негодяй, проиграв дискуссию, натравил на меня своих послушников… И я пострадал, сар Денис! А потом они выкинули и всех насельников из монастыря. Хорошо хоть, что наша вражда ещё не дошла до прямой войны, и никого не убили.

— То есть вы хотите, чтобы я выкинул захватчиков? — ухмыльнулся я, не подав вида, что меня заинтересовал именно непонятный пока для меня поиск будущего тестя. — Вы знаете, уважаемый Аности, я предпочитаю заниматься расследованиями, но ради вас, и ради ваших возможных гонораров я могу выкинуть всех этих торговых жрецов из вашего винного монастыря…

— Нет, нет! — покачал рогами друид. — Нет смысла. Вы-то конечно их выкинете. Вы такой большой и сильный. Но мне нужно другое, ведь монастырь, это в данном случае временное явление. Важно, кто в силе. Насколько я понимаю, моего господина, великого бога друидов Загибора с его молодой женой, богиней охоты Стидией, как-то сумели изолировать, и потому все недруги стали такими смелыми. Мне надо чтобы вы, сар Денис, узнали, где их изолировали, чтобы мы, их жрецы, смогли освободить наших богов.

Я только покачал головой. Ничего себе! Искать, где держат проштрафившихся богов. И мне это надо? И как обычно данных для поиска ровно ноль. Так что я только «вежливо» закончил разговор:

— Нет! В ваши жреческие разборки с богами я не полезу. Мало того, что я не знаю ничего для поиска, так еще и вражды с богами мне не хватало. Так что… Идите вы к чёрту, Аности!

Так и распрощались. Друид грустно отправился в свой главный храм, а я поднялся в нашу комнату и с удовольствием снял доспехи. С удовольствием потому, что я наконец смогу обнять мою горячо любимую невесту, и она обнимет меня в ответ. Но Ариста вдруг оказалась очень суровой на вид. Немного поворчала под нос, немного покружила по комнате и наконец принялась говорить:

— Дорогой! Я тебе никогда не рассказывала о моем убийстве. И я очень благодарна тебе, что ты не спрашивал. Но… Но теперь молчать будет просто опасно.

Я напрягся и кивнул. Ну да. Аристу, когда она была кандидаткой в богини, хотели убить. Да что уж там, почти убили, но мне удалось ее спасти благодаря нашей ментальной связи. Но мы никогда не обсуждали это событие, которое моя красавица, как я понимаю, всеми силами хотела забыть.

Ариста наставила на меня указательный палец и чуть не прорычала: