Игры кошачьей богини

22
18
20
22
24
26
28
30

Я старалась не морщиться от боли, когда Бен взял меня за руку.

– Ерунда. Главное, кошка не разбилась.

Он осторожно подобрал артефакт и метнул осуждающий взгляд в Оза, но ничего не сказал. Тот с деланым равнодушием смотрел на нас сверху вниз.

– Пройдёте сразу в свои покои, мисс, или выпьем по примирительной чашечке чая?

Никто тебя за язык не тянул, подлиза.

– Я буду кофе, – надменным тоном ответила я, – и от сладкого не откажусь.

Почти не обмениваясь любезностями, мы втроём устроились в маленькой уютной гостиной. Две вышколенные горничные принесли чай, кофе и кексы с пирожными. Несмотря на красивую сервировку и аппетитный вид, я не торопилась, как говорит миссис Хант, отдать должное лакомствам. Обстановка оставалась напряжённой и, что самое досадное, Оз не сводил с меня глаз. Поди пойми, о чём он думает. Наверное, у него мозг разрывается от того, что мы с Беном теперь отдельные личности.

Призвав на помощь наглость, я взяла маленькую чашку с кофе со сливками. Только хотела пригубить, как моё внимание привлекла рыжая усатая морда, выглянувшая из-под кресла Оза. Я отложила кофе и, подозвав кошатину на «кис-кис», посадила пушистика себе на колени.

– Эти твари теперь повсюду, – проворчал Оз.

– На себя посмотри. Убийца и обманщик, – безжалостно припечатала я.

Пытаясь сладить с вертлявым животным, я налила в своё блюдце сливок из миниатюрного кувшинчика. Кот со смачным чавканьем накинулся на угощение.

– Девочка, не забывай, что ты сейчас у меня в гостях, а не наоборот, – нахмурился Оз.

– Ах, простите, сэр. Я думала, вы всего лишь раб хозяйки.

– Поскольку нас объединяет общая проблема, не вижу повода и дальше продолжать вражду, – вмешался Бен. – Нам надо вместе решить, что делать дальше, иначе вы так и будете терпеть гнёт Неферпсут.

На лице Оза не отразилось ничего, кроме приличного скепсиса.

– Будь это так просто, я бы не превратил свой дом в зверинец.

– Но ты же что-то должен знать. Вряд ли бы ты принял участие в ритуале воскрешения, если бы считал всё это игрой, – настаивал Бен.

Кривя губы в усмешке, Оз взял кекс и, как привередливый ребёнок, принялся выковыривать изюм.

– Больше всех из нас знал Пембертон. Увы, его пугала мысль о том, что сказки о царевне-колдунье могут оказаться былью. Он всячески пытался нам помешать.

– И правильно делал, – процедила я сквозь зубы.