Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017

22
18
20
22
24
26
28
30

Я потряс головой, отгоняя дурацкие мысли. Про мистера Аарона и жителей я подумаю потом, когда все закончится.

— Пойдемте, — решительно проговорил я и двинулся к зеленому камню.

— Эй, стой! Диего, немедленно остановись! Я не пойду за тобою следом!

— Пойдете, — бросил я через плечо. — У вас нет выбора, вы сами сказали, сэр. Со мной у вас будет хоть небольшой шанс.

Я шел быстро и молча, прикусив губу и вспоминая все рассказы, которые я урывками слышал. Вот там, правее, будет песчаный бугорок — это сын тетушки Рэтклифф. А чуть дальше — круглый пятачок, заполненный студенистой жижей. Туда однажды наступил еще молодой Донни Карлсдейл, и оттого он теперь прихрамывает, потому что правая нога у него может сгибаться в колене и вперед, и назад. Дурак, почему же я ни разу не поинтересовался у старика Карлсдейла, что за цель у него была? Был ли он пьян? Или решил продемонстрировать друзьям свою храбрость? Или он шел туда от безысходности, потому что не мог больше оставаться на Лос-Сапатос? Готов был рискнуть жизнью и здоровьем, лишь бы убраться отсюда подальше?

— Стойте, сэр! Дальше повторяйте за мной каждое движение. Нужно стать спиной вот к этому камню и аккуратно, боком, по шажочку перемещаться вот до той отсечки. Видите? Ближе к концу не пугайтесь: вам покажется, что вы ослепли. Но на самом деле все вокруг просто поменяет цвета. Солнечный свет станет черным, оттого и будет казаться, что вам выкололи глаза. Через пару секунд отпустит. Только песок еще на несколько шагов останется синим.

Он в точности повторял за мной движения.

— Что это? Золото? Эй, мучачо, там действительно лежат слитки?

— Все видят золото, — мрачно ответил я, вспомнив веселого парня Эдгара. — Но никто еще не смог его оттуда забрать. Внимательнее, сэр: сейчас нас начнет шатать из стороны в сторону. Не вздумайте хвататься руками за корни, которые торчат из камней!

— Хорошо, Диего. Далеко еще до укрытия?

— Не знаю, сэр, — честно ответил я. — Еще несколько метров впереди мне знакомы, а что там дальше…

Меня качнуло особенно сильно, я замахал руками — и наверняка рефлекторно ухватился бы за корень, торчащий на удобной высоте, если бы меня не поймал за шкирку Гюнтер-Кай.

— Ну, что же ты, парень? — сказал он с улыбкой. — Сам же говорил — нельзя трогать эти гадкие растения!

— Спасибо, — буркнул я, краснея от своей неловкости.

— Мы можем здесь перевести дух? Отлично! — Он помолчал, осматривая путь впереди, затем кинул прямо по ходу пару камешков из кармана. — Нет, Диего, не стал бы ваш Пристли устраивать такой цирк ради телевизоров. Там припрятано что-то посерьезнее рации.

Я пожал плечами и оценил пройденное нами расстояние. Пик уже не вздымался над головой, а находился на значительном удалении. То ли мне показалось, то ли и впрямь на вершине мелькнул силуэт. Майра пришла за водой? Или маму обеспокоило мое длительное отсутствие? А может, это мистер Аарон подглядывает за нами?

— Не связано ли с этим местом какой-нибудь здешней легенды? — продолжал допытываться чужак. — Может, старики рассказывали своим внукам страшные сказки? Может, тебе что-то в книгах попадалось?

Вопросы он задавал не ко времени: я и так был слишком напряжен. К тому же откровенно боялся смотреть вправо. Говорили, что там, пока еще скрытый от нас булыжниками, стоит человек. Ну, то есть не живой человек, а его тело — угодившее в ловушку, замершее навеки, иссохшее, уродливое, но по-прежнему находящееся в вертикальном положении. Говорили, что вокруг него видны сверкающие тонкие нити, похожие на паутину. Говорили… много всего. Но мне было достаточно только двух фактов: это был мой отец, и он был окончательно, непоправимо мертв.

— Сэр, я не знаю никаких легенд и сказок про Эль-Сепильо-де-Сапатос, честно.

— И мистер Пристли ни разу не упоминал ничего такого?