— Как просили, по пять штук каждому! Сейчас Парамон принесет, и стартуем.
Идея прямо сейчас отослать техничку, загруженную обоймами патронов-красноголовок, назад в Арзамас Геральту показалась странной. Мало ли что может произойти нынешней ночью? Халькдафф намекал на очередной и, скорее всего, последний визит из глубин. Вдруг удастся добыть какую-нибудь машину Гостя? Вдруг разобьется или повредится хотя бы одна? Но Весемир остался непреклонен: Иларио надо уехать до наступления темноты.
— Между прочим, — щелкнул пальцами Эскель, оживляясь, — вот и занятие молодняку! Пусть сопроводят техничку до Арзамаса. Красноголовки — штука заманчивая…
— Дело говоришь, — согласно кивнул Шараф. — Так и поступим. Уж кого-кого, а меня они послушаются.
Мысль и впрямь была удачная: негоже молодым ведьмакам присутствовать при действе, в корне противоречащем ведьмачьему естеству. Успеют еще нахлебаться грязи. И пусть сначала станут настоящими ведьмаками, как старшие, чтоб не сломаться на взлете.
Геральт исподлобья взглянул на упаковку банок с энергетиком, которую кто-то принес в номер и водрузил на стол. Две пустых уже стояли рядом с его креслом.
«Нет, — подумал он решительно. — Хватит химии».
— Вы как хотите, — сказал он и встал, — а я посплю хоть пару часов. Всю ночь вчера по столбам лазил.
— Я, пожалуй, тоже, — вздохнул Ламберт и хлопнул ладонями себя по коленям. — Будите, если что.
По вполне понятным причинам остаток вечера из памяти Геральта выпал. Когда он проснулся (опять за несколько секунд до того, как его собирались разбудить), Весемир уже завершил очередные переговоры с руководством комбината и вернулся в номер, техничка Иларио с нетипичным для нее грузом боеприпасов и охраной в виде четверых молодых ведьмаков отбыла в Арзамас-16, а оставшиеся ведьмаки под молчаливым присмотром Халькдаффовых «мальчиков» зачистили восточный берег лимана. Зачистили — в смысле прочесали и вынудили всех отловленных живых переправиться на западную сторону или уйти подальше на север, к трассе. Кое-кого пришлось брать за шиворот и выдворять силой. Но обошлось без единого выстрела, чему все были несказанно рады.
Все это Эскель скороговоркой сообщил Геральту и Ламберту, которых Весемир велел не дергать на зачистку. Пока они умывались-одевались, Эскель наскоро соорудил легкий перекусон — не следовало оставаться голодным, но и наедаться до отвала тоже не стоило.
Геральт, совершенно не чувствуя вкуса, сжевал два бутерброда, запил чаем и встал.
— Вон там, на полочке, красноголовки! — подсказал из коридора Эскель.
— Зачем? — хмуро поинтересовался Геральт. — Мы же не воюем.
— Мы-то не воюем, — хмыкнул Эскель. — Но вдруг кому-нибудь вздумается с нами повоевать?
— Тоже правильно. — Геральт вздохнул и сунулся на указанную полку. Там аккуратной стопочкой лежало десять упаковок по восемь патронов-красноголовок в каждой. Запаянные в полиэтилен, словно крабовые палочки, красноголовки казались мирными и безобидными. Но ведьмаки не зря так высоко их ценили. И старались пускать в ход, только если не оставалось выбора.
Ламберт возник у плеча и молча сгреб свою долю.
«На кой хрен я это делаю? Халькдафф говорил, что красноголовки броню дисков все равно не берут…» — отстраненно подумал Геральт, разодрав неподатливый полиэтилен.
Маслянистые цилиндрики один за другим занимали соты в ременном патронташе. Что не влезло, Геральт просто рассовал по карманам. Ружье заряжать пока не стал. Затем свернул и упрятал в рюкзачок ноут. Зубная щетка уже пребывала там же, а больше вещей ведьмаку и не нужно.
— Я готов, — сказал Геральт через полминуты.