Услышав просьбу или скорее приказ, хозяин дома покорно отправляется обратно в дом.
Я же в этот момент с новым интересом поглядываю на Шеня.
Мне кажется или он только что использовал мои слова как уважительную причину для обычной попойки?
— Мастер Шень, вы снова за старое?
— Юный Гэ тебе не понять мою боль, — деланно сокрушается Шень. — Совсем недавно я вот этими вот самыми руками убил целых…
На секунду он замолкает, словно бы что-то прикидывая в уме. На его лбу даже появляются морщины. Так проходит секунда, вторая, третья…но мыслительный процесс мастера всё никак не сдвигается с мёртвой точки. Наконец, не справившись с непосильной задачей, он обращается за помощью к своему новому ученику:
— Эй, младший Шень, сколько их там было, этих неудачников?
— Сто семьдесят три, включая всех учителей, охрану и слуг…
— Так вот, юный Ян Гэ, на моей душе висит тяжкий груз ста семидесяти трёх загубленных жизней. И только хорошее молочное вино может смыть кровь с моих рук.
— Мастер, — начинает гундосить Ян Гэ. — Так же нельзя, старейшины снова будут ругаться.
— Сто семьдесят три, только вдумайся в эту цифру.
— Вы неисправимы…
Ян Гэ пытается ещё что-то сказать, но в этот момент к нам возвращается хозяин дома. Причём не один, а в компании трёх пузатых, глиняных бутылей.
— А вот и вино! — ставит он бутыли прямо на стол. — Специально для мастера Шеня выбрал самое лучшее, из первого весеннего надоя.
— Да осветят тебя своей мудростью небесные мудрецы, — довольно улыбается Шень, а после заговорщицким шёпотом обращается уже ко мне. — Тебе налить?
— Думаю, не помешает, — а то чувствует моё сердце, без хорошей «смазки» жареная кровь в меня не войдёт.
— И ты туда же? — хватается за голову Ян Гэ. — Старейшины точно будут в ярости.
Глава 8
— Эй, Ян Гэ, ты меня уважаешь?
И вот что ей на это ответить?