Потом Иванова провели в довольно длинный коридор с элегантными лампами, дубовыми панелями на стенах и заглушающим шаги мягким, ворсистым ковром на полу. Идти было приятно. Во всей отделке чувствовались основательность, продуманность и... старина. Понятное дело, ресторан был современным, однако мастерство дизайнеров напрочь выбрасывало из восприятия критично-придирчивое ощущение новодела, создавая взамен торжественную атмосферу музея или родового английского особняка.
Когда они пришли к месту — Сергей так и не понял. Столик с сидящим за ним Фролом Карповичем возник перед ним как по волшебству, словно из ниоткуда. А где остальные посетители?
Иванов наскоро осмотрелся и заметил другие лампы, скупо и редко освещавшие другие, отделённые невысокими перегородками, места для посетителей. Удобно, теснота не ощущается, на пространстве здесь явно не экономят... К тому же, господствовавшие в зале плотные, крадущие время и пространство, тени, делали его почти бескрайним... Красота...
Провожающий бесшумно удалился, оставив инспектора наедине с начальством.
— Присаживайся, — пробасил Фрол Карпович, властным движением руки указывая на кресло против себя. — В ногах правды нет.
Сергей послушно сел, с удивлением отметив, что со своего места он наблюдает вполне хорошее освещение стола и собеседника. Никакого полумрака или дискомфорта. Направленный свет, значит... Не придерёшься, умно придумано... С одной стороны, создаётся полное ощущение приватности, с другой — нормальная обстановка для делового общения.
Перед Ивановым, словно материализовавшись из воздуха, легла увесистая папка тисненой кожи. Не поворачивая головы, тот лишь отмахнулся:
— Кофе. Чёрный.
Папка так же беззвучно, как и появилась, исчезла, подтверждая таким малозаметным трюком всю вышколенность и ненавязчивость официантов.
Устроившись поудобнее, парень позволил себе рассмотреть начальство получше. Сегодня Фрол Карпович впечатлял: вместо привычного боярского кафтана — строгий костюм-тройка, галстук в узкую полоску, ослепительно белая рубашка. Густая, не по возрасту, шевелюра зачёсана назад, борода лопатой, но подстрижена идеально — волосок к волоску; усы тоже — не привычно взъерошены, а вполне пристойно приведены в порядок, густо разлетаясь в стороны ото рта.
Так и не поймёшь — то ли экстравагантный бизнесмен перед тобой сидит, то ли преуспевающий архиерей в штатской одежде.
Короче говоря, красив и величественен был шеф сейчас. Одним своим видом трепет внушал. Вот только Серёга все эти метаморфозы проигнорировал, сходу бухнув:
— Здрасьте, я...
Фрол Карпович словоизвержение подчинённого остановил взмахом руки.
— Помолчи, — сказал он. — Раз ты не голодный, то посиди в спокойствии, фильму посмотри. А я пока перекушу того-сего...
В подтверждение своих слов начальник достал откуда-то сбоку планшет с присоединёнными к нему простенькими наушниками, протянул его инспектору.
Иванов послушно принял устройство, нацепил акустику и привычно нажал кнопку сверху. Экран загорелся, отобразив явно заранее открытый видеофайл. Пальцем нажал «Воспроизведение».
Дисплей ожил, показывая незнакомую комнату без мебели. Съёмка велась явно продуманно, со штатива — камера у неизвестного оператора не подрагивала, смотрела строго в одну точку.
В центре помещения, на простом табурете, сидел благообразный, с обширной лысиной на голове и короткой, с проседью, бородкой, мужик лет пятидесяти. Небольшой, смиренно-печальный, весь из себя такой кругленький, как булочник со старой открытки. Пожалуй, сбрось он килограмм тридцать, заимей аскетичную впалось на щеках — и хоть икону мученика с него пиши, не ошибёшься.
Одежда неизвестного наводила на эти же самые мысли. Вместо привычных штанов и рубахи — длинная, почти до пят, сорочка тёмно-коричневого цвета и очень грубой, клочковатой-корявой вязки, неприятная даже на вид. Само по себе вспомнилось и название этого чудного одеяния — власяница. Специальное рубище из конского волоса для укрощения плоти или покаяния. Носилась на голое тело и мешала жить владельцу, судя по конструктивным особенностям, несусветно.