За горсть монет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дальше Гэб подменит бумаги, ведь разбирается в них получше твоего, а на мне с Алеанорой остается подстраховка для форс-мажорных ситуаций, — закончил за него Скеитрир.

— Все так, — тихо ответил Халмонд и уселся в кресло рядом.

— Полагаться на оптимистичные планы — глупо, — подсев ближе группе Алеанора так же посмотрела на мелкие надписи, — и что еще за Руина?

— Хал — фаркер, — ответил Скеитрир, — Руиной же среди нас, именуется то захолустье, куда он стаскивает всякий мусор.

— Ты прав, ведь недавно там побывали вы, — бесшумно процедил одноглазый.

— Ясно, но все же, в первую очередь нужно опасаться бойцов противника. Один из Опаловой шестерки ведь в их рядах, так?

— Брэндолф. Лично мне плевать на то, что он — мой согильдиец, и тебе советую.

— Я рада слышать твое мнение, но не лучше ли рассказать о его приметах, или какое положение он занимает в шестерке?

— По принятой среди нас иерархии… он на месте четвертом, — малость подумав ответил Скеитрир, — а человека, носящего от семи клинков, ты должна будешь узнать.

— Сразу предположу, что он мастерски владеет телекинезом и еще раз поблагодарю за охотное сообщение всех подробностей.

— Всегда к вашим услугам, — встал демон, изобразив наигранный полупоклон, — надеюсь вы двое не провозитесь с этими бумажками всю ночь? Я, лично, не желаю видеть нашего перевозчика с синяками, полученными в жестоком бою с бессонницей, а не противниками.

— Хватит говорить так, словно ты смыслишь в подготовке больше моего, — не оборачиваясь ответил Гэбриэл, попутно передавая длинный рулон с чертежами строений Халмонду, — коли спирт в голову ударил, так тебя тут никто не держит.

— Отнюдь, — твердо возразила Алеанора, презрительно переглянувшись с Гэбом, — может меж себя вы и можете понимать все с полуслова, но я бы хотела как можно детальней выяснить ваши боевые стили. Ну, — окинув взглядом уже засыпавшихся бумагами «ассасинов», она обернулась к Скеитриру, — хоть тех, с кем я буду работать.

Казалось несколько слов о умениях со временем переросли в настоящую дискуссию о методах применения темной магии, в которой часто упоминалась недавняя стычка. Конечно, в те моменты было сложно уловить дельные мысли девушки за шквалом извинений, но, спустя не менее часа переговоров, оба покинули Светлый зал преисполненные информацией, на плечах вытаскивая планировщиков, что уже включали в списки возможных лазеек чуть ли не каждую предполагаемую щель между досок.

Алеанора находилась в двух комнатах от напарников, а Халмонд предпочел поселиться в собственной Руине. Когда дверь за наемницей захлопнулась, а туманный ковер прекратил свой ток из разлома, авантюристы остановились пред дверями.

— Знаешь, Гэб, а с твоих слов я представлял ее как женскую версию Дана, но еще более тупоголовую и безрассудную.

— А что не сходиться? — недоверчиво покосился наемник, приоткрыв дверь.

— Как минимум в плане планов она весьма рассудительна и легко находит пути к кооперации. Слегка импульсивна, но общий язык и узы понимания создает быстро, — ухмыльнувшись добавил, — даже слегка жаль терять такого человека.

— В смысле? Намекаешь, что я не могу не жертвовать союзниками?

— Нет, не намекаю. Я сразу готов поставить на это все десять барков!