За горсть монет. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Не успел Гэб возразить, как руки фаркера исчезли и тут же что-то схватило его за шиворот.

Глава 27

Схизма

За долю секунды, потребовавшуюся авантюристу для поднятия пальца, гигантский каменный монолит, что лишь недавно грозно возвышался где-то на горизонте, мигом скакнул ближе, закрыв собою добрую половину горизонта.

В отличии от вечно бросающего людей на пол Халмонда, Беренгарий переместил всех своих попутчиков столь плавно, что не один Гэбриэл подумал, что сам каменный шпиль шагнул к ним, а не наоборот.

Прямо посреди скалистого шипа, что по ощущениям занимал половину этого мира, словно разошедшаяся вуаль раскрывался зловещий проход, жадно втягивающий в себя прохладный степной ветер.

Ширина его подножья позволила бы войти внутрь целой армии, выстроившейся в тонкую линию, но и вершина не ставала сильно уже, ибо как раз в этот момент внутрь заплывало одно из синеватых солнц, начиная облизывать стены горячими протуберанцами, высекающими из скальной породы куски, размером с дома.

Действо протекало столь далеко, что даже отголоски грохота не достигали ушей первооткрывателей, а сами обломки, скрываясь от синего света в центре прохода, исчезали во тьме, никогда не достигая пола. Не пещерой, а именно проходом окрестили отверстие как Гэбриэл, так и Беренгарий, увидев едва заметные глазу прочих следы резьбы инструментов, напоминающих человеческие. Может быть верхушка и была высечена неизмеримым жаром светила, но начало работы без сомнений было рукотворным.

— Это же… — в неверии начал Гэб.

— Да, никак иначе… — подхватил его мысль Беренгарий, — Мы нашли следы присутствия былых цивилизаций даже в столь отдаленном вот месте.

Беренгарий обвел присутствующих воодушевленным ищущим поддержки взглядом, однако Скеитрир был слишком поглощен наблюдением за Финштерном, так что даже не заметил перемещения; сам таркнеллец вовсе не был заинтересован в происходящем вокруг и в коим-то веке перестал следить за Алеанорой, уперев взгляд в рукав Гэба в котором и скрылась реликвия; а о присутствии спящего Сильвестра напоминал лишь небольшой островок примятой травы.

— Мы должны!.. А, нет, дьявол… А, извините, можно ли обождать пару часов перед входом внутрь? — запинаясь, Гэб обратился к Мироведу и ненавязчиво потряс сломанным протезом, указывая на ошарашенно задравшую голову Алеанору, — Нам… мне, нужно бы сделать определенные приготовления, для полноценного исследования внутренностей…

— Так тебя-то никто-то идти-то и не заставляет-то.

— Вы издеваетесь?! Как я могу не пойти в еще никем не изведанное место, даже не зная какие ценности могут там скрываться!

— Что сказать, похвально! — обрадовался разделению своих идей Беренгарий, спутав жадность авантюриста с духом первооткрывателя. Следом он посмотрел и на сдерживающую его вещь — мраморный протез. Запустив пальцы в густую седую бороду, старик резко дернул рукой. Пространство вокруг дыры в колене искривилось и сжалось. Спустя секунду рваное повреждение затянулось в аккуратную спираль словно эластичная кожа, притом не потеряв в мобильности.

— Как… — Гэб начал в непонимании сгибать и разгибать конечность, наблюдая как предполагаемые несколько часов кропотливой работы разрешились за долю секунды да еще и с качеством, едва уступающим работе самого авантюриста. Хотя упрекнуть Беренгария в каких-либо неточностях он бы просто не осмелился.

— Так теперь-то вот проблем-то нет? — старик обронил риторический вопрос и задорно развернулся.

Гэб незамедлительно всучил Алеаноре, все еще опешившей от размеров скалы, в которую им предстоит войти, ее ногу и быстро потянул за собой, следом за бодро шагающим внутрь Мироведом.

— Мы не будем телепортироваться? — тут же озадаченно спросила девушка, отойдя от удивления из-за скалы и удивившись уже целехонькой конечности, которую ей даже не давали времени прицепить на место.

— И куда? — огрызнулся Гэбриэл, — Мы и на шаг вперед ничего не видим!