За горсть монет. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит вы собираетесь вернуть нас в Фалленхрам?! — при самом упоминании города силуэт Альдберга всплыл перед глазами Гэба, а сердце забилось еще чаще, будто рушащейся вокруг пещеры размером с континент было недостаточно.

— Именно!

— О’кзара! Нам нужно в О’кзару!

— Ты в этом уверен? Но, академия…

— Мы же авантюристы! У нас там задание! Помогите нам не тащиться через полстраны! — «Помогите нам не встретиться с Альдбергом!»

— Мы все еще не купили карты! — Скит схватил Гэба за плечо.

— Хрен с картами! Найдем в Санбасте!

— Так уж и быть… — несколько удрученно пожал плечами Беренгарий, приготовившись открыть два разлома.

— И еще: оставьте таркнеллца здесь! — вклинилась Алеанора, — От него будут одни беды!

— Хоть я и не настолько мелочный, чтобы избавляться от человека, неспособного мне навредить, все же твой друг позволил мне сделать величайшее открытие, так что просьбу я исполню. Сильвестр?

Только Гэб хотел, возразить, что друг у него только один, как тут же упер взгляд в белого привратника.

Сильвестр стоял на своих двоих, в коим-то веке проснувшись, с поднятыми на уровне головы руками. Финштерн придерживал того за шею, второй рукой сжимая мушкет, чье дуло глубоко погружалось в одежды фаркера.

— Ой-ой. С такого расстояния я увернуться не смогу. — как всегда безучастно сказал белорясый, однако впервые его голос приобрел хоть какой-то окрас. И был это оттенок страха.

— Вы слышали, что сказал ваш ученик. — безукоризненно пропел мушкетер, — Много я не прошу. Наемники отдадут мне браслет из сундука, а вы просто вернете меня в Гизехайм и больше никогда не увидите. В противном случае вы не увидите и своего любимого ученика.

— Вот-и-воооот… Все же ты-то была права. — протянул Беренгарий, даже не посмотрев в сторону Алеаноры.

— И правда, сколько же неудобств может причинить один-единственный мушкет даже одному из сильнейших магов в мире. — Финштерн вошел в кураж, и его мелодия прибавила в высокомерии, — Это и доказывает, что именно Таркнелл — величайшая страна мира!

— Ты же не собираешься?.. — наемница в неверии посмотрела на Гэба.

— Извини, дорогая, но я не хочу так расстраивать Беренгария. — обронил Гэб, доставая из рукава древнюю реликвию. Беренгарий отвесил благодарный кивок.

Металлическая драгоценность заскользила по камню и стукнулась о сапог таркнеллца. Тот поддел ее носком и ловко закинул в карман.

— Благодарю. Теперь вы. — он перевел взгляд на Мироведа, еще сильнее ткнув Сильвестра стволом.