Хранительница Мира

22
18
20
22
24
26
28
30

— Его точно стоит отпускать? — спросил Арк, когда я вернулась к нему. Взгляд жениха стал острым. — Он знает, кто ты.

— Он нам помог. И даже если сообщит кому-то, то добро забывать нельзя. — Хотя Исааз считает иначе. — Черт, — пробормотала я, заметив кинжал, торчащий из горла одного из охранников.

— В чем дело?

— Йен забыл, — я присела возле трупа, чтобы извлечь кинжал.

Оружие действительно было хорошим, качественным, сбалансированным.

Пробежала к лестнице, но Йен уже исчез из поля зрения. Ну вот, и денег не взял, и кинжал еще забыл. Придется оставить себе. Верну при следующей встрече, если она, конечно, состоится.

***

В дальнейших разборках я не принимала участия. Аркарион отвел нас с Лалиэн в свободную гостиную. А вскоре к нам вернулись все наши вещи. Мы наконец избавились от откровенных тряпок и переоделись. К тому моменту в борделе вовсю проходили разбирательства, к которым присоединились и представители власти города. Впрочем, позже выяснилось, что беспредел в борделе происходил как раз с их попустительства.

В гостиницу мы вернулись в пятом часу утра. Правда, Гондрик еще остался наводить порядок в городе. Я же уже носом клевала от усталости и до комнаты шла на чистом упрямстве. Ну и Аркарион помогал.

— Точно все в порядке? — спросил он, когда мы подошли к двери моей комнаты.

Сильные ладони сжали талию, а янтарные глаза сияли в утреннем полумраке коридора гостиницы.

— Устала, — отвела растрепанные волосы от лица.

Глаза слипались после бессонной ночи, полной событий.

— Ты потеряла браслет?

Вот в чем дело? А я думала, мне казалась чрезмерная молчаливость Аркариона.

— Нет, он у меня с собой.

— Почему не надела? — напряжение в голосе Аркариона было почти осязаемым, ударяло по нервам, заставляло ежиться под действием янтарного взгляда.

Как же облечь в слова ту мешанину чувств, что кипит в душе? Я люблю Аркариона, но, наверное, не так сильно, как он меня. Уже это пробуждает чувство вины. Ведь он не давит, ничего не требует, но всегда поддерживает добрым словом, сильным плечом или теплым объятием. И его присутствие рядом привычно, почти естественно.

Но теперь, зная о чувствах Дайроса, мне паршиво от того, что пусть и неосознанно, но я делаю ему больно. Я ведь чувствовала это, когда он целовал меня: отчаянно, словно пытался дотянуться до недосягаемого. Не представляю, как ему тяжело видеть нас с Аркарионом вместе. Но самое ужасное заключается в том, что я ответила на тот поцелуй. Можно сколько угодно оправдывать себя горячностью Дайроса и своей усталостью. Но факт в том, что я поцеловала другого мужчину, будучи обрученной с его лучшим другом.

Мне страшно от того, что я могу стать причиной раздора между друзьями, и как итог, причиной раскола нашего маленького отряда. Я же борюсь ради них. Ради семьи и друзей. Я не настолько самонадеянна, чтобы мнить себя спасительницей всего Силмана.