Карамазов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

В кустах послышалась возня, из пролома на дорожку шагнул Виктор. В волосах дружинника торчали ветки и листья. Рубашка была порвана. Из рассеченного лба по коже струилась кровь.

— Смотри под ноги, — не оборачиваясь, предупредил Иван. Но было поздно.

Виктор едва успел накинуть броню, и взрыв лишь сбил Круглова с ног. А через секунду, вокруг Круглова стянулась чародейская нить. А на груди Феникса появилась пылающая мишень.

— Это что за хня такая? — зло спросил мой друг.

— Я могу использовать чародейский взрыв, — лениво пояснил мне Иван. — Но тогда, господину нужно будет искать нового начальника дружины. Даже с его… особенностями, вряд ли парень выживет.

— Достаточно, — оборвал его я. — Ты нанят. С испытательным сроком.

Нить исчезла, и Виктор едва не упал. Шагнул к гостю:

— Псих какой-то.

Иван склонился, сорвал травинку и сунул конец стебля в рот. И философски парировал:

— А кто из нас в своем уме. Ты почти угадал, друже. Я как-то гостил в доме призрения. Но очутился я там по ошибке. Злые люди не любят, когда рядом с ними живут не такие, как они.

Эти слова сломали лед, и на лице Виктора заиграла кривоватая улыбка.

— А он мне по душе, — смахнув зависшую каплю крови с брови, заявил начальник охраны. — Думаю, мы сработаемся. Виктор Круглов. Но друзья зовут меня Феникс.

Напарник протянул ладонь, и боец крепко пожал ее:

— Иван, — ответил он. — Друзья зовут меня…. Иван.

— Мастер Мейхэм, у нас еще остались гостевые комнаты? — поинтересовался я.

— Есть летний дом, — неуверенно ответил дворецкий.

— Годится, — мигом согласился дружинник. — Если там нет клопов и белок. Белок особенно не уважаю. Уж простите, господа.

— Покажешь нашему новому бойцу, где можно разместиться? — обратился я к дворецкому. — Когда вы перевезете вещи, мастер?

Иван равнодушно пожал плечами:

— Все мои вещи здесь, с собой. Зачем воину обживаться скарбом?