Тот, кто появляется в полночь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Лизочек… Лизочек… помоги мне!

Лиза бросилась в кладовку и застала там душераздирающую картину.

Капа стояла на табуретке перед стеллажом, одной рукой вцепившись в полку и с трудом удерживая равновесие, а второй прижимая к себе старый потертый кожаный саквояж. На полу валялась груда старых книг, свалившихся с верхней полки.

– Лизочек, возьми у меня саквояж! – взмолилась Капа. – Мне его не удержать…

Лиза взяла саквояж, помогла Капе слезть с табуретки и восстановила в кладовке прежний относительный порядок. После этого она покачала головой и проговорила:

– Капа, ну когда ты наконец поймешь, что в твоем возрасте нельзя заниматься акробатикой? Если уж тебе что-то понадобилось, сказала бы мне, я бы все тебе сама достала.

– Что за намеки на возраст? – надулась Капа. – Незачем мне напоминать о нем! Вообще, ты же знаешь, как говорят – женщине столько лет, на сколько она выглядит!

– Ну, Капа, ты извини, но столько не живут!

– Вот как? – Капа поджала губы. – Не ожидала от тебя такого! Я пока еще в состоянии сама о себе позаботиться!

– Ну конечно… – Лиза пошла на попятную и обняла старушку за плечи, – Не обижайся, Капочка, но сама понимаешь – я о тебе беспокоюсь… Что ты там хотела мне показать?

– Не показать, а подарить… точнее, передать, потому что это – наша семейная реликвия!.. – С этими словами Капа потянулась к саквояжу.

– Надеюсь, это не саквояж? – испугалась Лиза. – Он такой огромный… ты же не хочешь, чтобы я с ним ходила на работу?

– Нет, нет, не беспокойся… – щебетала Капа, открывая саквояж.

Внутри этот саквояж был битком набит каким-то немыслимым барахлом – старые, лопнувшие по швам лайковые перчатки, театральный бинокль на ручке из слоновой кости, но без одного стекла, пустой хрустальный флакон из-под духов, до сих пор хранящий тонкий цветочный аромат, полуистлевшая от времени шелковая блузка с вышитыми на ней лиловыми ирисами, колода потертых карт, на которых масти представляли собой персонажей четырех классических итальянских опер, фигурка всадника, выточенная из слоновой кости, и множество других столь же бесполезных вещиц.

– Где же он? – бормотала Капа, перебирая это барахло. – Ведь он здесь был… ну куда же он запропастился… Ах, вот же он! – С этими словами Капа извлекла из груды бесполезного хлама маленькую театральную сумочку, вышитую бисером. Расстегнув эту сумочку, она достала какой-то удлиненный предмет, завернутый в платок из зеленого шелка, в уголке которого был вышит странный символ – восьмиугольный крест, вписанный в круг.

Лиза подумала, что где-то уже видела этот символ, но не додумала эту мысль до конца, потому что Капа развернула платок.

В руке у нее оказался небольшой очень красивый кинжал с каким-то странным, тускло блестящим лезвием.

Рукоятку кинжала покрывал удивительно красивый орнамент из переплетенных листьев и цветов, среди которых был помещен тот же символ, что на платке, – восьмиконечный крест в круге.

– Какая красивая вещь! – восхищенно проговорила Лиза, осторожно приняв кинжал из рук Капы. – Откуда у тебя этот кинжал? Наверное, он очень ценный!

– Конечно, ценный! – Капа была явно довольна произведенным эффектом. – Я же сказала тебе – это наша семейная реликвия, кинжал хранился в нашей семье не одну сотню лет, и я хочу, чтобы теперь он был у тебя. И ты непременно должна всегда носить его при себе! – Капа повысила голос: – Ты возвращаешься с работы поздно, ходишь одна, а в наше время это очень опасно! По телевизору все время говорят о разгуле преступности!